Amistades Peligrosas - Apunta Dispara - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amistades Peligrosas - Apunta Dispara




Apunta Dispara
Целься, стреляй
Siguiendo un viejo instinto de autoprotección
Следуя старому инстинкту самообороны
Subí a ese tren, el hambre queda atrás
Я села на этот поезд, оставив голод позади
En mi casa, todo de mal en peor
Дома всё только ухудшалось
No hay qué comer, no hay sitio para dos y es
Нечего есть, нам обоим негде жить, и это
La última escala, el último andén
Последняя остановка, последний перрон
Me pesa la espada, me asusta la espera
Мне тяжело держать меч, страшно ждать
Ya llegada la hora, bajamos del tren
Когда пришло время, мы сошли с поезда
Hay gente que llora, sálvese quien pueda
Кто-то плачет, каждый сам за себя
A los que Dios les abandonó
Те, кого Бог оставил
No hubo ira, no; salvaron un montón de vidas
Не гневались, нет; они спасли множество жизней
Dios les abandonó
Бог их оставил
No hubo ira
Не гневались
En aquel día en que el cielo al fin se abrió
В тот день, когда небо наконец открылось
Y al no llover, nos sacan al jardín
И не пролившего дождя, нас вывели в сад
Las heridas de guerra y deserción
Раны войны и дезертирства
"¿Se encuentra bien?" Retumba en el clarín y yo
"Всё в порядке?" Трубит во мне горн, и я
Recuerdo la sangre, el frío en los pies
Вспоминаю кровь, холод в ногах
Cobramos la paga y muchos han muerto, no
Мы получили плату, и многие умерли, нет
Aquello fue un drama, la huída, el stress
Это была драма, бегство, стресс
La bomba que brama, apunta y dispara
Ревущая бомба, целись и стреляй
A los que Dios les abandonó
Те, кого Бог оставил
No hubo ira, no; salvaron un montón de vidas
Не гневались, нет; они спасли множество жизней
Dios les abandonó
Бог их оставил
No hubo ira
Не гневались
Salvaron un montón de vidas por la misma paga
Они спасли множество жизней за одну и ту же плату
Supieron valorar la vida como mercenarios
Как наёмники, они знали ценность жизни
A los que Dios les abandonó
Те, кого Бог оставил
No hubo ira, no; salvaron un montón de vidas
Не гневались, нет; они спасли множество жизней
Dios les abandonó
Бог их оставил
No hubo ira
Не гневались





Writer(s): Pedro Jose Gonzalez Santos, Alberto Comesana Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.