Paroles et traduction Amistades Peligrosas - Casi Nunca Bailais
En
un
bar
oí
la
historia
В
баре
я
слышал
историю,
Que
ella
fue
una
vieja
gloria
Что
она
была
старой
славой,
De
las
bambalinas
Из-за
кулисов
Un
pasado
lujo
y
pieles
Прошлое
роскошь
и
меха
Saboreando
allí
las
mieles
Смакуя
там
медов
Dulces
de
las
bailarinas
Сладости
балерин
Y
un
marido
a
quien
cuidar
И
муж,
о
котором
нужно
заботиться.
Unos
hijos
que
no
están
Детей,
которых
нет
Muchas
tardes
de
balcón
Много
балконных
вечеров
A
un
oscuro
callejón
В
темный
переулок.
Quedan
en
su
alcoba
Они
остались
в
его
алькове.
Ya
casi
nunca
bailais
Вы
почти
никогда
не
танцуете.
Casi
nunca
bailais
Вы
почти
никогда
не
танцуете.
Tanto
trabajar
para
ti
y
tú
a
mi
qué
me
das
Так
много
работаю
на
тебя,
и
ты
даешь
мне,
что
ты
даешь
мне.
Ya
casi
nunca
bailais
Вы
почти
никогда
не
танцуете.
Casi
nunca
bailais
Вы
почти
никогда
не
танцуете.
Tanto
trabajar
para
ti
y
tú
a
mi
qué
me
das
Так
много
работаю
на
тебя,
и
ты
даешь
мне,
что
ты
даешь
мне.
Tú
le
quieres
pero
el
es
tu
cruz
Ты
любишь
его,
но
он
твой
крест.
Le
quieres
pero
el
es
tu
cruz
Ты
любишь
его,
но
он
твой
крест.
Le
quieres
pero
el
es
tu
cruz
Ты
любишь
его,
но
он
твой
крест.
Le
quieres
pero
que
te
da
Ты
любишь
его,
но
он
дает
тебе
Ya
casi
nunca
bailais
Вы
почти
никогда
не
танцуете.
Casi
nunca
bailais
Вы
почти
никогда
не
танцуете.
Tanto
trabajar
para
ti
y
tú
a
mi
que
me
das
Так
много
работы
для
тебя,
и
ты
для
меня,
что
ты
даешь
мне,
Llevan
juntos
varios
años
Они
были
вместе
несколько
лет.
Pero
se
hacen
tanto
daño
Но
они
причиняют
себе
так
много
вреда.
Como
perro
y
gato
Как
собака
и
кошка
Se
perdieron
en
mentiras
Они
заблудились
во
лжи.
Dieron
puerta
a
la
alegría
Они
дали
дверь
к
радости
Duermen
cada
uno
a
un
lado
Они
спят
каждый
в
стороне.
Y
seguro
hay
un
lugar
И,
конечно,
есть
место,
Un
bosque
junto
al
mar
Лес
у
моря
Y
seguro
que
allí
está
И
я
уверен,
что
он
там.
Segundas
partes
son
Вторые
части
Las
mejores
horas
Лучшие
часы
Ya
casi
nunca
bailais
...
Вы
почти
никогда
не
танцуете
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Esteban Catalina Luis Carlos, Comesana Garcia Alberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.