Paroles et traduction Amistades Peligrosas - Duermevela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duermevela,
las
noches
en
vela
es
una
eternidad
Полусон,
бессонные
ночи
– это
вечность,
La
cabeza
una
noria
sin
parar
de
girar
Голова
– колесо
обозрения,
которое
не
перестает
вращаться.
Uh
duermevela,
que
contradiccion
О,
полусон,
какое
противоречие!
La
noche
un
inquieto
silencio,
y
suena
el
reloj
Ночь
– беспокойная
тишина,
и
тикают
часы.
Da
veinte
campanadas
teñidas
con
tanto
alcohol
Двадцать
ударов,
окрашенных
алкоголем.
Y
quien
va
a
frenar
si
el
tiempo
se
acelera
И
кто
остановит
время,
если
оно
ускоряется?
Duermevela,
duermevela
que
contradiccion
Полусон,
полусон,
какое
противоречие!
Duermevela,
la
sala
de
espera
hasta
el
amanecer
Полусон,
зал
ожидания
до
рассвета.
Fantasmas
furtivos
demasiado
cafe
Скрытные
призраки,
слишком
много
кофе.
Uh
duermevela,
luces
de
neon
О,
полусон,
неоновые
огни.
Son
horas
robadas
al
sueño,
y
pasa
el
camion
Это
часы,
украденные
у
сна,
и
мимо
проезжает
грузовик.
Tritura
la
basura
insomnio
de
gran
ciudad
Он
перемалывает
мусор
– бессонницу
большого
города.
Quien
va
a
frenar
el
viento
que
se
cuela
Кто
остановит
ветер,
который
проникает
внутрь?
Duermevela,
duermevela
que
contradiccion
Полусон,
полусон,
какое
противоречие!
Duermevela,
no
encuentro
manera
de
poder
cubrir
Полусон,
я
не
могу
найти
способ
заполнить
Ese
espacio
vacio
que
dejaste
al
huir
Эту
пустоту,
которую
ты
оставила,
когда
убежала.
Uh
duermevela
que
contraccion
О,
полусон,
какое
сжатие!
La
cama
es
tan
grande
sin
ti
Кровать
такая
большая
без
тебя.
Duermevela,
bajo
la
almohada
Полусон,
под
подушкой
Escondo
el
transistor
sintonizo
emisoras
buscando
tu
voz
Я
прячу
транзисторный
приемник,
настраиваю
станции,
ища
твой
голос.
Uh
duermevela
suena
una
cancion
el
sol
inaugura
resaca
О,
полусон,
звучит
песня,
солнце
открывает
похмелье.
Ya
amanecio
y
el
gallo
se
pelea
con
el
despertador
Уже
рассвело,
и
петух
спорит
с
будильником.
Y
quiero
frenar
y
el
tiempo
se
acelera
И
я
хочу
остановить
время,
но
оно
ускоряется.
Duermevela,
duermevela,
aqui
llega
el
sol
Полусон,
полусон,
вот
и
солнце.
Duermevela
duermevela...
Полусон,
полусон...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Antonio, Granados Paez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.