Paroles et traduction Amistades Peligrosas - Fe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fe,
que
mueve
montañas,
que
rompe
mareas
Вера,
что
двигает
горы,
что
сокрушает
моря
Si
derribas
murallas,
haz
que
venga
mi
estrella
Если
ты
рушишь
стены,
пусть
придёт
моя
звезда
Fe,
porque
si
estoy
solo
me
atan
cadenas
Вера,
потому
что
если
я
одинок,
меня
связывают
цепи
Mil
tormentas
de
besos,
que
se
lleven
mis
penas
Тысяча
поцелуев-бурь,
что
унесут
мои
печали
Maria
estaba
excitada
porque
esa
noche
venia
ramon
Мария
была
взволнована,
потому
что
в
ту
ночь
должен
был
прийти
Рамон
Saco
su
ropa
del
armario
y
vestido
a
vestido
Она
достала
свою
одежду
из
шкафа
и
перемерила
платье
за
платьем
Todos
se
probo
Она
попробовала
все
Sus
ojos
brillaban
de
forma
especial
Её
глаза
сияли
особым
блеском
Y
frente
al
espejo
entrenaba
И
перед
зеркалом
она
репетировала
La
forma
de
conquistarle
de
una
vez
Как
окончательно
его
покорить
Ramon
se
encontraba
en
su
casa
y
no
tenia
ganas
Рамон
был
у
себя
дома
и
ничего
не
хотел
Para
nada
mas
Ничего
больше
Trabajo
no
le
faltaba,
faltaba
cariño
y
sobraba
soledad
Работы
у
него
было
хоть
отбавляй,
а
вот
любви
не
хватало,
а
одиночества
было
в
избытке
Sentia
que
el
tiempo
se
le
escapaba
Он
чувствовал,
что
время
ускользает
от
него
Y
frente
al
espejo
rogaba
И
перед
зеркалом
умолял
Señor,
mandame
esta
noche
una
buena
mujer
Господи,
пошли
мне
сегодня
вечером
хорошую
женщину
Fe,
que
mueve
montañas,
que
rompe
mareas...
Вера,
что
двигает
горы,
что
сокрушает
моря...
Cristina
se
acuesta
desnuda
guardando
la
ausencia
de
Кристина
лежала
обнажённая,
ощущая
отсутствие
Llorando
naufraga
en
sus
dudas
y
se
siente
debil
tan
Плача,
она
утопала
в
своих
сомнениях
и
чувствовала
себя
такой
Lejos
de
el
Далёкой
от
него
A
oscuras
se
orienta
tumbada
en
la
cama
В
темноте
она
лежала
в
постели
Y
le
manda
un
beso
con
alas
И
послала
ему
поцелуй
с
крыльями
Para
que
le
llegue
y
le
lleve
todo
su
querer
Чтобы
он
долетел
до
него
и
принёс
ему
всю
её
любовь
Fe,
que
mueve
montañas,
que
rompe
mareas...
Вера,
что
двигает
горы,
что
сокрушает
моря...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Federico Caces Perez, Foncea Olivares Jose Miguel, Claudio Andres Valenzuela Ramirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.