Amistades Peligrosas - La Hora De La Verdad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amistades Peligrosas - La Hora De La Verdad




La Hora De La Verdad
Время правды
Vamos nena aqui a mi lado
Подойди поближе, детка
Echa a volar tu imaginacion
Дай волю воображению
Ni siquiera se tu nombre
Я даже имени твоего не знаю
Te quiero dar todo mi calor
Хочу подарить тебе тепло
Estamos solos en el tiempo
Мы одни во времени
Dime que es la primera vez
Скажи мне, что это в первый раз
Pero ahora es mejor
Но сейчас лучше
Que me cuentes tu sueño
Расскажи мне о своей мечте
Ya tendras tiempo de mas
У тебя ещё будет время
Claro que yo no pretendo
Конечно, я не собираюсь
Sentirme tu dueño
Считать себя твоим хозяином
Es la hora de la verdad
Время правды
Esta es mi verdad
Это моя правда
Fue la trampa del destino
Это была ловушка судьбы
Quise encontrar lo mejor de ti
Я хотел найти в тебе самое лучшее
He hecho cosas muy extrañas
Я делал странные вещи
Tu no te asustes yo soy asi
Не пугайся, я такой
Juro estar siempre a tu lado
Клянусь быть всегда рядом с тобой
Dame tu tiempo te hare feliz
Дай мне время, я сделаю тебя счастливой
Pero ahora es mejor
Но сейчас лучше
Que me cuentes tu sueño...
Расскажи мне о своей мечте...





Writer(s): Luis Carlos Esteban Catalina, Albert Comesana Garcia, Cristina Fernandez Gonzalez Valle Aka Cris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.