Amistades Peligrosas - Pasos En El Túnel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amistades Peligrosas - Pasos En El Túnel




Pasos En El Túnel
Шаги в туннеле
Del sabor del barro del reciente temor del aire
От вкуса глины недавно пережитого страха воздуха
De ciudad sin baile de la lluvia que nada dió
Города без танцев дождя, который ничего не дал
Del amor dañado de un abrazo muy poco amable
От поврежденной любви, от слишком холодных объятий
Del dolor restante de la ropa del mal color
От оставшейся боли, от одежды не того цвета
"Vienen del país de nada en ninguna parte"
"Они идут из страны ниоткуда и в никуда"
Del peor sembrado del vacío de muchos bosques
От худшего посева, от пустоты множества лесов
De canción sin nombre de la risa que se gastó
От песни без имени, от смеха, который иссяк
Del perfil errado de la rabia que niega amores
От ошибочного профиля, от ярости, которая отрицает любовь
De raíz salobre del amigo que se perdió
От солоноватого корня, от друга, которого потерял
"Vienen de un país oscuro y canciones pobres"
"Они идут из темной страны с жалкими песнями"
Diles que no que oyes pasos en el túnel
Скажи им, что нет, что ты слышишь шаги в туннеле
Diles que no que la esperanza no te aburre
Скажи им, что нет, что надежда тебя не утомляет
Diles que no que oyes gente que se acerca
Скажи им, что нет, что ты слышишь, как люди приближаются
Diles que no que cada vez están más cerca
Скажи им, что нет, что они всё ближе и ближе
Diles que no que oyes pasos en el túnel
Скажи им, что нет, что ты слышишь шаги в туннеле
Diles que no que la esperanza no te aburre
Скажи им, что нет, что надежда тебя не утомляет
Diles que no que oyes gente que se acerca
Скажи им, что нет, что ты слышишь, как люди приближаются
Diles que no que cada vez están más cerca
Скажи им, что нет, что они всё ближе и ближе
De la rama en sombra del lugar donde no hay guarida
От ветки в тени, от места, где нет убежища
De la misma herida que nos mide por el color
От той же раны, которая измеряет нас по цвету кожи
De las pocas horas que tuvimos para la vida
От тех немногих часов, что у нас были для жизни
De la poca vida que tuvimos para el amor
От той малой жизни, что у нас была для любви
"Vienen del país del verbo que fue mentira"
"Они идут из страны глагола, который был ложью"
"Diles que no" que oyes pasos en el tunel
"Скажи им, что нет", что ты слышишь шаги в туннеле
"Diles que no" que la esperanza no te aburre
"Скажи им, что нет", что надежда тебя не утомляет
"Diles que no" que oyes gente que se acerca
"Скажи им, что нет", что ты слышишь, как люди приближаются
"Diles que no" que cada vez están mas cerca.
"Скажи им, что нет", что они всё ближе и ближе.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.