Amistades Peligrosas - Si Fueses Tú - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amistades Peligrosas - Si Fueses Tú




Si Fueses Tú
If You Were
Frío, el mar, entra en mi cuerpo
Cold, the sea, enters my body
Cansado de luchar
Tired of fighting
Caliente, el suelo, donde te extiendo
Warm, the ground, where I spread you out
Y te llevo la razón
And I bring you the reason
Larga noche sólo el sol
Long night only the sun
Quiebra el silencio
Breaks the silence
Madrugada de cristal
Crystal dawn
Leve, lento, nudo fiel
Light, slow, faithful knot
Y ese viento que navega por tu piel.
And that wind that navigates your skin.
Pídeme paz, te doy el mundo
Ask me for peace, I give you the world
Loco, libre, así soy yo
Crazy, free, that's how I am
(Un poco más ...)
(A bit more ...)
Suelta la voz, de lo profundo
Let out your voice, from deep down
Grita, y muestra tu corazón
Shout, and show your heart
Si fueses mi palpitar
If you were my heartbeat
Haría vibrar el mar también
I would make the sea vibrate too
Si fueses aire al respirar
If you were air to breathe
Que se perfuma con tu piel
That is perfumed with your skin
Si fueses mi palpitar
If you were my heartbeat
Haría vibrar el mar también
I would make the sea vibrate too
Si fueses aire al respirar
If you were air to breathe
Que se perfuma con tu piel
That is perfumed with your skin
Sangre, ardiente, fermenta
Blood, hot, ferments
Y vuelve a los dedos de papel
And returns to the paper fingers
Luz durmiente, suavemente
Light sleeping, gently
Pinta tu rostro a pincel
Paints your face with a brush
Larga espera y sigo al sur
Long wait and I continue to the south
Busco quimeras, mi ángel azul.
I seek chimeras, my blue angel.
Quieta, fuerte, amada
Quiet, strong, be loved
Quiero que escuches
I want you to listen
Aunque no te diga nada
Even if I don't tell you anything
Pídeme paz, te doy el mundo
Ask me for peace, I give you the world
Loco, libre, así soy yo
Crazy, free, that's how I am
(Un poco más ...)
(A bit more ...)
Suelta la voz, de lo profundo
Let out your voice, from deep down
Grita, y muestra tu corazón
Shout, and show your heart
Si fueses mi palpitar
If you were my heartbeat
Haría vibrar el mar también
I would make the sea vibrate too
Si fueses aire al respirar
If you were air to breathe
Que se perfuma con tu piel
That is perfumed with your skin
Si fueses mi palpitar
If you were my heartbeat
Haría vibrar el mar también
I would make the sea vibrate too
Si fueses aire al respirar
If you were air to breathe
Que se perfuma con tu piel
That is perfumed with your skin





Writer(s): Pedro Abrunhosa, Alberto Comesana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.