Paroles et traduction Amit Farkash - ארץ אהבה
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ולפעמים
מתחשק
לי
לברוח
מכאן
А
иногда
мне
хочется
сбежать
отсюда,
לחצות
מרחקים
על
ענן
Преодолеть
расстояния
на
облаке.
עוד
לא
ראיתי
את
כל
מה
שיש
בעולם
הגדול
Я
еще
не
видела
всего,
что
есть
в
этом
огромном
мире.
הילדים
מציירים
עננים
עם
מכחול
Дети
рисуют
облака
кистью,
ואני
מבקשת
לשאול
А
я
прошу
спросить,
האם
כנפי
הקטנות
יישאוני
אל
על
עד
אין
סוף?
Унесут
ли
меня
мои
маленькие
крылья
ввысь,
в
бесконечность?
ומי
יידע
- לאן?
И
кто
узнает
— куда?
אם
תעוף
הציפור
- להיכן?
Если
птица
полетит
— куда?
היא
לוקחת
אותי
לעולם
בו
אמצא
לי
שלווה
Она
уносит
меня
в
мир,
где
я
обрету
покой.
אני
כבר
לא
מפחדת
לצאת
למסע
Я
больше
не
боюсь
отправиться
в
путешествие,
להתמסר
לתבל
הגדולה
Отдаться
огромному
миру.
בסוף
אמצא
לי
מקום
לחבק
את
עצמי
בנשמה
В
конце
концов,
я
найду
место,
где
смогу
обнять
себя
в
душе.
ומי
יידע
- לאן?
И
кто
узнает
— куда?
אם
תעוף
הציפור
- להיכן?
Если
птица
полетит
— куда?
היא
לוקחת
אותי
לעולם
בו
אמצא
לי
שלווה,
אהבה
Она
уносит
меня
в
мир,
где
я
обрету
покой,
любовь.
חכה
לי
על
חוף
קטן
Жди
меня
на
маленьком
берегу.
אהיה
שלך
(אהיה
שלך)
כולי
שלך
(כולי
שלך)
מזמן...
Я
буду
твоей
(буду
твоей)
вся
твоя
(вся
твоя)
уже
давно…
בוא
נפליג
מכאן...
Пойдем,
отчалим
отсюда…
ומי
יידע
- לאן?
И
кто
узнает
— куда?
אם
תעוף
הציפור
- להיכן?
Если
птица
полетит
— куда?
היא
לוקחת
אותי
לעולם
בו
אמצא
לי
שלווה,
אהבה
Она
уносит
меня
в
мир,
где
я
обрету
покой,
любовь.
ומי
יידע
- לאן?
И
кто
узнает
— куда?
אם
השמש
תתן
לי
סימן?
Если
солнце
подаст
мне
знак?
אז
אדע
להביט
למרחק
ולהיות
בטוחה
- איתך!
Тогда
я
буду
смотреть
вдаль
и
быть
уверенной
— с
тобой!
בארץ
אהבה...
В
стране
любви...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): פורר טל, שקד חזי, מדלי דורון
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.