Ami Mishra - Manzoor Hai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ami Mishra - Manzoor Hai




Manzoor Hai
Manzoor Hai
फिर जोड़ें मिल के वो टुकड़े दिल के
Let's once again put back together those broken pieces of our heart
बिखरे पड़े जो यहाँ
Lying scattered here
कल तुम थे, हम थे, राहें वो जिन पे
Yesterday it was you and I, on the path
कोई नहीं अब वहाँ
Now there's no one
ये साँसें कह रही तुम से, थे इनका दिल तो बस तुम थे
My soul tells you, I only belonged to you
तुम ही ने था दिया जीना, तेरे बिन हम ज़रा कम थे
You were the one who gave me life, without you I was incomplete
तेरा हमको भुला देना, हँसा के फिर रुला देना
You've made me forget myself, first make me laugh and then cry
मुझे मंज़ूर है जो भी मिले तुम से, हाँ, मिले तुम से
I accept whatever I receive from you, yes, from you
हाँ, अपना बना के ऐसे दूर जाना
Yes, you made me your own and then left
यादों से मिला के मुझे भूल जाना तेरा
Now I remember the moments and I forget you
जाने कितनी दफ़ा मनाया है मैंने तुझे
I have tried to convince you back so many times
फिर क्यूँ जुदा है? मुझे ये बताना ज़रा
So why are you still away? Tell me
कभी तुम ख़ाब होते थे, मेरी नींदों में सोते थे
Sometimes you were my dream, and you used to sleep in my sleep
मेरी आँखों से हँसते थे, मेरी आँखों से रोते थे
You used to laugh through my eyes and cry through my eyes
तेरा हमको भुला देना, हँसा के फिर रुला देना
You've made me forget myself, first make me laugh and then cry
मुझे मंज़ूर है जो भी मिले तुम से, मिले तुम से
I accept whatever I receive from you, I receive from you
किसको पता था, कभी ऐसे नज़दीकियाँ
Who knew, that such closeness
आएँगी लिए रास्तों में १०० दूरियाँ
Would turn into a hundred distances
जाने क्यूँ तेरी वो जगह आँसुओं ने है ली
I don't know why tears have replaced you
रहता था बन के जहाँ तू कल ख़ाब सा
Where yesterday you used to be a dream
खोने हैं लगी अब शब में अपनी कहानियाँ
Now my stories are getting lost at night
और फिर है कहीं तू और मैं कहीं
And now you're somewhere else and I'm somewhere else
ये साँसें कह रही तुम से, थे इनका दिल तो बस तुम थे
My soul tells you, I only belonged to you
तुम ही ने था दिया जीना, तेरे बिन हम ज़रा कम थे
You were the one who gave me life, without you I was incomplete
तेरा हमको भुला देना, हँसा के फिर रुला देना
You've made me forget myself, first make me laugh and then cry
मुझे मंज़ूर है जो भी मिले तुम से, ओ, मिले तुम से
I accept whatever I receive from you, I receive from you





Writer(s): Kunal Verma, Ami Mishra

Ami Mishra - Manzoor Hai
Album
Manzoor Hai
date de sortie
11-07-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.