Neeti Mohan - Sylvia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neeti Mohan - Sylvia




Sylvia
Сильвия
Hoothe moothe vaade wafaon ke gina ke
Пустые обещания верности, считая их,
Jhoothe moothe vaade wafaon ke gina ke
Ложные обещания верности, считая их,
Apne deewane ko tu chhod gayi, chhod gayi
Своего возлюбленного ты бросила, бросила.
Yeh kya kiya Sylvia
Что же ты наделала, Сильвия?
Yeh kya kiya Sylvia
Что же ты наделала, Сильвия?
Ek bhanwre se nain lada ke
С другим, как мотылёк, заигрывая,
Apne piya ka dil tod gayi, tod gayi
Сердце любимого ты разбила, разбила.
Yeh kya kiya Sylvia, yeh kyun kiya
Что же ты наделала, Сильвия, почему так поступила?
Sachche jazbaat ki kadar nahi haaye
Истинным чувствам цены не знаешь, увы.
Tujhe kisi ghair ki chhuan sada bhaaye
Прикосновение чужого тебе всегда мило.
Ho sachche jazbaat ki kadar nahi haaye
Истинным чувствам цены не знаешь, увы.
Tujhe kisi ghair ki chhuan sada bhaaye
Прикосновение чужого тебе всегда мило.
Zamana de duhaai
Весь мир свидетель,
Kaahe woh phir khaayi
Зачем ты снова обманула?
Ji woh khasmon se munh mod gayi, mod gayi
От своего возлюбленного ты отвернулась, отвернулась.
Yeh kya kiya Sylvia
Что же ты наделала, Сильвия?
Yeh kya kiya Sylvia
Что же ты наделала, Сильвия?
Ho bura tha sayana
Ах, был он так наивен,
Muqar hi gaya na
И не смог разгадать тебя.
Ruswayi reh gayi, ruswayi
Остался лишь позор, позор.
Ghonsla suhana ujad hi gaya na
Уютное гнездышко разрушено.
Tanhaai reh gayi, tanhaai... Aankhon ke surme ko daag banaya
Осталось лишь одиночество, одиночество... Подводку для глаз ты превратила в пятно,
Kaanch ke ankhiyan ko phoonk jalaya
Хрустальные глаза огнём сожгла.
Fitrat mein teri thi bewafaayi
Неверность в твоей природе.
Tu pyar pe tohmat chhod gayi
Ты на любовь клевету возвела.
Yeh kya kiya Sylvia!
Что же ты наделала, Сильвия!
Yeh kya kiya Sylvia!
Что же ты наделала, Сильвия!
Yeh kya kiya Sylvia!
Что же ты наделала, Сильвия!





Writer(s): Amitabh Bhattacharya, Amit Trivedi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.