Amitabh Bachchan - Padosan Apni Murgi Ko Rakhna - traduction des paroles en anglais




Padosan Apni Murgi Ko Rakhna
Neighbor, Keep Your Hen Safe
Aye diwana jaise jata hai
Like a madman, he goes
Ha diwana jaise jata hai zanzire todke
Yes, like a madman, he goes, breaking chains
Arey murga nikal gaya mera darbe ko chhod ke
Oh, my rooster escaped, leaving the coop
To padoshan, arey to padoshan apni murgi ko
So neighbor, oh neighbor, keep your hen safe
Rakhna sambhal mera murga huya hai diwana
My rooster has gone mad
Ha padoshan apni murgi ko rakhna sambhal
Yes, neighbor, keep your hen safe
Mera murga huya hai diwana
My rooster has gone mad
Kya kahu kya kya kahu kya huya hai kamal
What can I say, what can I say, what a wonder
Mera murga huya hai diwana
My rooster has gone mad
Oye padoshan apni murgi ko rakhna sambhal
Hey neighbor, keep your hen safe
Mera murga huya hai diwana haye haye
My rooster has gone mad, oh my, oh my
Aagan me dhode wo khote pe bhage
He charges in the yard, he runs on the donkey
Arey dhode re dhode bhage re bhage
Oh, he charges, he runs, he runs
Ha aagan me dhode wo khote pe bhage
Yes, he charges in the yard, he runs on the donkey
Diware kude nahi hath lage hai muhle me
He jumps walls, he's unstoppable, it's chaos in the neighborhood
Hai muhle me jaise dhamal
It's like a festival in the neighborhood
Mera murga huya hai diwana
My rooster has gone mad
Padoshan apni murgi ko rakhna sambhal
Neighbor, keep your hen safe
Mera murga huya hai diwana
My rooster has gone mad
Arey padoshan apni murgi ko rakhna sambhal
Oh neighbor, keep your hen safe
Mera murga huya hai diwana haye haye haye
My rooster has gone mad, oh my, oh my, oh my
Murga huya hai diwana diwan diwana
The rooster has gone mad, crazy, crazy
Arey chonch me murgi ka par
Oh, the hen's feather in his beak
Aadha idar aadha udar do dilo pe hai asar
Half here, half there, affecting two hearts
Aadha idar aadha udar arey murga murgi ka diwana
Half here, half there, oh, the rooster is crazy for the hen
Aur mai diwana tera hu tera hu tera hu
And I am crazy for you, for you, for you
Ho kai gujare san ha kai gujare san
Many years have passed, many years have passed
Tera tnkhasingh ke liye the sun tere ghongaru
Your anklets jingled for Tankhasingh
Ha gaya sina than gaya dil bhi chhin
Yes, my heart ached, my soul was stolen
Yuhi bole chham tere ghungaru tere ghungaru
Your anklets spoke like this, jingle, jingle
Arey isiliye to aaj isiliye to aaj me
That's why today, that's why today I
Public liye samjhata hu
Explain it to the public
Ki padoshan apni murgi ko rakhna sambhal
That neighbor, keep your hen safe
Mera murga huya hai diwana
My rooster has gone mad
Ha padoshan apni murgi ko rakhna sambhal
Yes, neighbor, keep your hen safe
Arey mera murga huya hai diwana
Oh, my rooster has gone mad
Samjh samjh ke samjh ko samjho
Understand with understanding, understand
Samjh samjhana bhi ek samjh hai
To make understand is also an understanding
Samjh samjh ke samjh na samjhe
She who understands with understanding doesn't understand
Meri samjh me wo na samjh hai
In my understanding, that's not understanding
Samjh samjh ke samjh ko samjho
Understand with understanding, understand
Samjh samjhana bhi ek samjh hai
To make understand is also an understanding
Samjh samjh ke samjh na samjhe
She who understands with understanding doesn't understand
Meri samjh me wo na samjh hai
In my understanding, that's not understanding
Ha janeman janejigar kabhi dekhe na idar
Oh my love, my sweetheart, never look this way
Julm ki bat kare mujhse yu ghat kare
She talks of cruelty, treats me unjustly
Kahe tu koi nahi jake ab mar bhi kahi
She says, "There's no one, go die somewhere"
Humse tu pyar na kar waqt bekar na kar
Don't love me, don't waste your time"
Aapke sar ki kasam bewafa hai wo sanam
I swear on your head, she's a faithless beloved
Bewafa hai wo sanam ha
She's a faithless beloved, yes
Kya sunau me bewafa yaar ki yaar ki ha
What can I say about this faithless beloved, beloved, yes
Kya sunau me bewafa yaar ki yaar ki
What can I say about this faithless beloved, beloved
Jo nahi bat mane pyar ki pyar ki
Who doesn't listen to the words of love, of love
Arey ek din apna bhi ek din apna bhi
Oh, one day, our day too,
Din aayega aayega ha aayega
Our day will come, it will come, yes, it will come
So sunar ki ha ek luhar ki
The goldsmith's, yes, and the blacksmith's
Arey isiliye to mai kahta hu
That's why I say
Aakhiri bar kahta hu ki please
I say for the last time, please
Please please please arey
Please, please, please, oh
Padoshan apni murgi ko rakhna sambhal
Neighbor, keep your hen safe
Mera murga huya hai diwana
My rooster has gone mad
Arey rakhna sambhal murgi murga huya diwana
Oh, keep her safe, the hen, the rooster has gone mad
Arey padoshan apni murgi ko rakhna sambhal
Oh neighbor, keep your hen safe
Mera murga huya hai diwana
My rooster has gone mad
Rakhna sambhal rakhna sambhal
Keep her safe, keep her safe
Rakhna sambhal rakhna sambhal
Keep her safe, keep her safe
Padoshan apni murgi ko rakhna sambhal
Neighbor, keep your hen safe
Mera murga huya hai diwana
My rooster has gone mad





Writer(s): ANANDJI V SHAH, KALYANJI VIRJI SHAH, JAVED AKHTAR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.