Amjad Nadeem feat. Jyotica Tangri - Chadariya Jhini Re Jhini - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amjad Nadeem feat. Jyotica Tangri - Chadariya Jhini Re Jhini




Chadariya Jhini Re Jhini
Chadariya Jhini Re Jhini
कबीरा, जब हम पैदा हुए, जग हँसे, हम रोए
Kabira, when we were born, the world laughed and we cried
ऐसी करनी कर चलो, हम हँसे, जग रोए
Let's do such deeds that, we laugh and the world cries
चदरिया झीनी रे झीनी, चदरिया झीनी रे झीनी
My beautiful veil, so delicate and fine
राम नाम रस पीनी
I drink the nectar of Rama's name
चदरिया झीनी रे झीनी, चदरिया झीनी रे झीनी
My beautiful veil, so delicate and fine
अष्ट कमल का चरखा बनाया, पाँच तत्व की पूनी
Eight lotuses form the spinning wheel, five elements form the thread
अष्ट कमल का चरखा बनाया, पाँच तत्व की पूनी
Eight lotuses form the spinning wheel, five elements form the thread
नौ-दस मास बुनन को लागे, मूरख मैली किन्ही
Nine to ten months it takes to weave, the foolish have soiled it
नौ-दस मास बुनन को लागे, मूरख मैली किन्ही
Nine to ten months it takes to weave, the foolish have soiled it
चदरिया झीनी रे झीनी, चदरिया झीनी रे झीनी
My beautiful veil, so delicate and fine
जब मोरी चादर बन घर आई, रंगरेज को दीन्हि
When my veil was complete, I took it to the dyer
जब मोरी चादर बन घर आई, रंगरेज को दीन्हि
When my veil was complete, I took it to the dyer
ऐसा रंग रंगा रंगरे ने कि लालो-लाल कर दीन्हि
He dyed it in such a color that it became crimson red
ऐसा रंग रंगा रंगरे ने कि लालो-लाल कर दीन्हि
He dyed it in such a color that it became crimson red
चदरिया झीनी रे झीनी, चदरिया झीनी रे झीनी
My beautiful veil, so delicate and fine





Writer(s): Traditional, Amjad Nadeem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.