Amjad Nadeem feat. Mani - Radhika Gori Se Biraj Ki Chori Se - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amjad Nadeem feat. Mani - Radhika Gori Se Biraj Ki Chori Se




Radhika Gori Se Biraj Ki Chori Se
Radhika, the Fair Maiden from Brij
राधिका गोरी से, बिरज की छोरी से
Radhika, the fair maiden from Brij
मैया, करा दे मेरो ब्याह
Mother, get me married
(राधिका गोरी से, बिरज की छोरी से)
(Radhika, the fair maiden from Brij)
(मैया, करा दे मेरो ब्याह)
(Mother, get me married)
कन्हैया अपनी मैया से निवेदन करते हैं
Kanhaiya requests his mother
बोलते हैं, मैया...
He says, "Mother..."
राधिका गोरी से, बिरज की छोरी से
Radhika, the fair maiden from Brij
मैया, करा दे मेरो ब्याह
Mother, get me married
(राधिका गोरी से, बिरज की छोरी से)
(Radhika, the fair maiden from Brij)
(मैया करा दे मेरो ब्याह)
(Mother, get me married)
इस पर मैया यशोदा
Mother Yashoda, in response
कन्हैया को क्या उत्तर देती है?
What does she reply to Kanhaiya?
बोलती है, "लाला...
She says, "My child..."
उमर तेरी छोटी है, नज़र तेरी खोटी है
You are young, your gaze is fleeting
कैसे करा दूँ तेरो ब्याह?"
How can I get you married?"
(राधिका गोरी से, बिरज की छोरी से)
(Radhika, the fair maiden from Brij)
(मैया करा दे मेरो ब्याह)
(Mother, get me married)
कन्हैया को अपनी मैया से
Kanhaiya didn't expect this answer
इस जवाब की उम्मीद नहीं थी
from his mother
बोलते हैं, मैया...
He says, "Mother..."
जो नहीं ब्याह कराए, तेरी गैया ना ही चराऊँ
If you don't get me married, I won't graze your cows
(जो नहीं ब्याह कराए, तेरी गैया ना ही चराऊँ)
(If you don't get me married, I won't graze your cows)
आज के बाद मेरी मैया, तेरी दहली पर ना आऊँ
From this day forward, Mother, I won't step on your doorstep
(आज के बाद मेरी मैया, तेरी दहली पर ना आऊँ)
(From this day forward, Mother, I won't step on your doorstep)
जो नहीं ब्याह कराए, तेरी गैया ना ही चराऊँ
If you don't get me married, I won't graze your cows
(जो नहीं ब्याह कराए, तेरी गैया ना ही चराऊँ)
(If you don't get me married, I won't graze your cows)
आज के बाद मेरी मैया, तेरी दहली पर ना आऊँ
From this day forward, Mother, I won't step on your doorstep
(आज के बाद मेरी मैया, तेरी दहली पर ना आऊँ)
(From this day forward, Mother, I won't step on your doorstep)
आएगा रे मजा, रे मजा अब जीत-हार का
There will be fun, fun in this game of win or lose
(राधिका गोरी से, बिरज की छोरी से)
(Radhika, the fair maiden from Brij)
(मैया, करा दे मेरो ब्याह)
(Mother, get me married)
उमर तेरी छोटी है, नजर तेरी खोटी है
You are young, your gaze is fleeting
कैसे करा दूँ तेरो ब्याह?
How can I get you married?"
जब कन्हैया की धमकियों का
When Kanhaiya's threats
अपनी मैया पर कोई असर नहीं होता
have no effect on his mother
तब वो प्यार से उन्हें समझाते हैं
He tries to convince her with love
और बोलते हैं, मैया...
He says, "Mother..."
चंदन की चौकी पर मैया तुझ को बैठाऊँ
I will seat you on a sandalwood throne, Mother
(चंदन की चौकी पर मैया तुझ को बैठाऊँ)
(I will seat you on a sandalwood throne, Mother)
अपनी राधा से मैं चरण तेरे दबवाऊँ
I will have my Radha massage your feet
(अपनी राधा से मैं चरण तेरे दबवाऊँ)
(I will have my Radha massage your feet)
चंदन की चौकी पर मैया तुझ को बैठाऊँ
I will seat you on a sandalwood throne, Mother
(चंदन की चौकी पर मैया तुझ को बैठाऊँ)
(I will seat you on a sandalwood throne, Mother)
अपनी राधा से मैं चरण तेरे दबवाऊँ
I will have my Radha massage your feet
(अपनी राधा से मैं चरण तेरे दबवाऊँ)
(I will have my Radha massage your feet)
भोजन मैं बनवाऊँगा, बनवाऊँगा ५६ प्रकार के
I will have food prepared, 56 different dishes
(राधिका गोरी से, बिरज की छोरी से)
(Radhika, the fair maiden from Brij)
(मैया, करा दे मेरो ब्याह)
(Mother, get me married)
उमर तेरी छोटी है, नजर तेरी खोटी है
You are young, your gaze is fleeting
कैसे करा दूँ तेरो ब्याह?
How can I get you married?"
छोटी सी दुल्हनिया जब अंगना में डोलेगी
When the young bride will sway in the courtyard
(छोटी सी दुल्हनिया जब अंगना में डोलेगी)
(When the young bride will sway in the courtyard)
तेरे सामने मैया वो घूँघट ना खोलेगी
She will not lift her veil in front of you, Mother
(तेरे सामने मैया वो घूँघट ना खोलेगी)
(She will not lift her veil in front of you, Mother)
छोटी सी दुल्हनिया जब अंगना में डोलेगी
When the young bride will sway in the courtyard
(छोटी सी दुल्हनिया जब अंगना में डोलेगी)
(When the young bride will sway in the courtyard)
तेरे सामने मैया वो घूँघट ना खोलेगी
She will not lift her veil in front of you, Mother
(तेरे सामने मैया वो घूँघट ना खोलेगी)
(She will not lift her veil in front of you, Mother)
दाऊ से जा कहो, जा कहो, बैठेंगे द्वार पे
Go tell the priest, go tell him, we'll be waiting at the door
(राधिका गोरी से, बिरज की छोरी से)
(Radhika, the fair maiden from Brij)
(मैया, करा दे मेरो ब्याह)
(Mother, get me married)
उमर तेरी छोटी है, नजर तेरी खोटी है
You are young, your gaze is fleeting
कैसे करा दूँ तेरो ब्याह?
How can I get you married?"
सुन बातें कान्हा की मैया बैठी मुस्काए
Hearing Kanha's words, Mother smiles
(सुन बातें कान्हा की मैया बैठी मुस्काए)
(Hearing Kanha's words, Mother smiles)
लेके बलैया मैया हृदय से अपने लगाए
She embraces her beloved child
(लेके बलैया मैया हृदय से अपने लगाए)
(She embraces her beloved child)
सुन बातें कान्हा की मैया बैठी मुस्काए
Hearing Kanha's words, Mother smiles
(सुन बातें कान्हा की मैया बैठी मुस्काए)
(Hearing Kanha's words, Mother smiles)
लेके बलैया मैया हृदय से अपने लगाए
She embraces her beloved child
(लेके बलैया मैया हृदय से अपने लगाए)
(She embraces her beloved child)
नजर कहीं लग जाए ना, लग जाए ना मेरे लाल को
May no evil eye befall, befall my dear son
राधिका गोरी से, बिरज की छोरी से
Radhika, the fair maiden from Brij
कान्हा करा दूँ तेरो ब्याह
Kanha, I will get you married
कान्हा करा दूँ तेरो ब्याह
Kanha, I will get you married
कान्हा करा दूँ तेरो ब्याह
Kanha, I will get you married





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.