Ammy Virk - Double Cross - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ammy Virk - Double Cross




Ho gall sunn ve sardara
Хо Галл Санн и Сардара
Waddeya jimidara
Ваддея джимидара
Gall sunn ve sardara
Галл Санн и Сардара
Waddeya jimidara
Ваддея джимидара
Tu mere shonk pugaunda si
Ту мере шонк пугаунда Си
Ve hunn taithon suit vi nai jud'da
И Хунн тайтон в костюме ви Най Джуд
Tu pehlan mehal banaunda si
Ту пехлан мехал банаунда Си
Ve hunn taithon suit vi nai jud'da
И Хунн тайтон в костюме ви Най Джуд
Tu pehlan mehal banaunda si
Ту пехлан мехал банаунда Си
Ho gall sunn ve sardara, waddeya jimidara
Хо Галл Санн и Сардара, ваддея джимидара
Jad si laini PR mere tarle karda si
Jad si laini PR mere tarle karda si
Apne saahan ton zyada mere te marda si x (2)
Апноэ саахан тон Зиада мере те Марда Си х (2)
Mainu coffee shop bula ke
Mainu coffee shop bula ke
Ho diamond ring le aake
Хо Даймонд ринг Ле ааке
Ho tu pinky vich paunda si
Хо ту мизинец ВИЧ Паунда Си
Ve hunn taithon suit vi nai jud'da
И Хунн тайтон в костюме ви Най Джуд
Tu pehlan mehal banaunda si
Ту пехлан мехал банаунда Си
Ve hunn taithon suit vi nai jud'da
И Хунн тайтон в костюме ви Най Джуд
Tu pehlan mehal banaunda si
Ту пехлан мехал банаунда Си
Ho gall sunn ve sardara, waddeya jimidara
Хо Галл Санн и Сардара, ваддея джимидара
Chadhi jawani tere naa'
Чадхи Джавани Тере наа'
Karwa ke phans gayi ve
Карва ке Фанс Гай и
Tu double cross 'an kardae
Ту-дабл-кросс-Ан-кардае
Meri saheli dass gayi ve x (2)
Мери Сахели Дасс Гай и Х (2)
Din kattda si mar mar ke
Мар мар ке Дин каттда Си мар ке
Akhiyan nu bhar bhar ke
Ахиян ню бхар бхар ке
Ve tu pyar jataunda si
И ту Пяр джатаунда Си
Ve hunn taithon suit vi nai jud'da
И Хунн тайтон в костюме ви Най Джуд
Tu pehlan mehal banaunda si
Ту пехлан мехал банаунда Си
Ve hunn taithon suit vi nai jud'da
И Хунн тайтон в костюме ви Най Джуд
Tu pehlan mehal banaunda si
Ту пехлан мехал банаунда Си
Ho gall sunn ve sardara, waddeya jimidara
Хо Галл Санн и Сардара, ваддея джимидара





Writer(s): IKWINDER SINGH, HAPPY RAIKOTI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.