Ammy Virk - Gedha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ammy Virk - Gedha




Gedha
Gedha
Dil pichhe ni kise de kade lageya
My heart has never fallen for anyone
Ho gal kara chitt kar di
Oh, it's been crushed
Tere warge ki ishq bimar'an nu
For people in love like you
Jutti meri set kardi
I've had my soul crushed
Bohtan fayda ni chuki da jyon jogeya
There's no point in arguing about what's done
Gali sarkari da
at the government hospital
Ho jithe hovein na kise na daal galdi
Oh, where there's no one to gossip
Ho gedha naiyo maari da... haayeee
Oh, you haven't been hit by a donkey ... oops
Haye gehda naiyo maari da... hooyeee
Hey, you haven't been hit by a donkey... whoops
Hoye gedha naiyo maari da
Oh, you haven't been hit by a donkey
Ho jihda ras jaan baggan vich ambiyan
Oh, the one who knows the taste of mangoes in the garden
Ni tote hunde gehde maarde
They're called donkey beaters
Ho othe ugg de gulabi phool jattiye
Oh, where the pink flowers bloom
Ni yaar jithe jode chaar de
With four friends
Tatte tave te paani di chhit warga
Like a drop of water on a hot skillet
Tatte tave te paani di chhit warga
Like a drop of water on a hot skillet
Oye husan kanwari da
Oh, beautiful princess
Ho dooron vajjde salute khech khech ke
Oh, the salute is loud and clear
Ho gedha jitho maari da
Where the donkey has been hit
Haye ho gehda jitho maari da
Hey, where the donkey has been hit
Ho gedha jitho maari da
Oh, where the donkey has been hit
Darde ni munde murre akh chak de
Don't worry, boy, I'm watching you
Mere nakhre ne poore 36 lakh de x (2)
My whims are worth 36 lakhs (2)
Gangu teliyan nu hisab kithon hunde
Where do the oilmen get their money from?
Ve mehalan diyan raniyan de
From the queens of the palaces
Kithe pairan thalle aaunde ne batere
Where do the hunters get their shoes from?
Ve waddeyan shikariyan de
From the great hunters
Kithon phad lenga poncha
Where will I get a wipe?
Kithon phad lenga poncha
Where will I get a wipe?
Kithon phad lenga poncha
Where will I get a wipe?
Tutt paineya veet je likhari da
For the torn house of the writer
Ho jithe hovein na kise na daal galdi
Oh, where there's no one to gossip
Ho gedha naiyo maari da ...
Oh, you still haven't been hit by a donkey
Haye gehda naiyo maari da... hoyeeee
Hey, you haven't been hit by a donkey... woah
Hoye gedha naiyo maari da
Oh, you haven't been hit by a donkey
Salab phad janda jadon ni patasa
The year breaks out when the firecracker goes off
Ho kade na kadak bolda
It never speaks softly
Nitt sundi khetan ch tateeri
Every day I hear the partridge in the fields
Ni aaj sun sapp bolda
Today I hear the snake speaking
Aithe ram ram kar ram rakhiye
Here, say hello and ask for God's protection
Ho aithe ram ram kar ram rakhiye
Oh, here, say hello and ask for God's protection
Ni waqt ghuzari da
Let's have some fun
Ho dooron vajjde salute khach khach ke
Oh, the salute is loud and clear
Ho gedha jitho maari da
Where the donkey has been hit
Haaye. ho gehda jitho maari da
Oh, where the donkey has been hit
Hooooo. gedha naiyo maari da
Oh, where the donkey has been hit
{...End...}
{...End...}





Writer(s): Jatinder Shah, Baljit Singh Sidhu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.