Ammy Virk - Jatt Da Kaleja (From "Sat Shri Akaal England") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ammy Virk - Jatt Da Kaleja (From "Sat Shri Akaal England")




Jatt Da Kaleja (From "Sat Shri Akaal England")
Jatt Da Kaleja (From "Sat Shri Akaal England")
Akhan bhooriyan te kanki jeha rang si
My eyes are the color of the soil and the millet
Akhan bhooriyan te kanki jeha rang si
My eyes are the color of the soil and the millet
Si lagdi saheli heer di
I look like Heer's friend
Ho kudi jiddan di akhan thani langh gayi
Oh, the girl whose eyes pierce through you
Ho jatt da kaleja cheer gi
Oh, she breaks a man's heart
Haye jatt da kaleja cheer gi
Hai, she breaks a man's heart
Ho jatt da kaleja cheer gi
Oh, she breaks a man's heart
Akhan bhooriyan te kanki jeha rang si
My eyes are the color of the soil and the millet
Hare wangu pakhdi si
I am as fresh as the leaves
Joban di ruth jehi
The season of my youth
Soohe'an bullan ton tod
Softer than the cotton from the cotton plant
Hundi na si chupp jehi x (2)
I am very outspoken (x2)
Aakh khaadku halak jeha kar gayi
My eyes make you swallow your words
Aakh khaadku halak jeha kar gayi
My eyes make you swallow your words
Ho chhaati vi natish teer di
Oh, your chest is a target for my arrow
Ho kudi jiddan di akhan thani langh gayi
Oh, the girl whose eyes pierce through you
Ho jatt da kaleja cheer gi
Oh, she breaks a man's heart
Haye jatt da kaleja cheer gi
Hai, she breaks a man's heart
Ho jatt da kaleja cheer gi
Oh, she breaks a man's heart
Akhan bhooriyan te kanki jeha rang si
My eyes are the color of the soil and the millet
Ho khoon ranga paya siga suit muteyar de
Oh, the girl's suit is the color of blood
Mele vich takkri si mainu oh chhipar de x (2)
I danced in the fair and hid from her (x2)
Jehdi chaddi si ghuma ke laat mathe te
I threw my slippers and hit her on the head
Jehdi chaddi si ghuma ke laat mathe te
I threw my slippers and hit her on the head
Ho maar kardi si teer ji
Oh, I shot her with an arrow
Ho kudi jiddan di akhan thani langh gayi
Oh, the girl whose eyes pierce through you
Ho jatt da kaleja cheer gi
Oh, she breaks a man's heart
Haye jatt da kaleja cheer gi
Hai, she breaks a man's heart
Ho jatt da kaleja cheer gi
Oh, she breaks a man's heart
Akhan bhooriyan te kanki jeha rang si,
My eyes are the color of the soil and the millet
End...
End...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.