AS Tearless (feat. Daniela Lalita) -
Amnesia Scanner
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AS Tearless (feat. Daniela Lalita)
AS Tearless (feat. Daniela Lalita)
What
I
need
is
you
to
shut
me
up
Was
ich
brauche,
ist,
dass
du
mich
zum
Schweigen
bringst.
What
I
need
is
you
to
show
me
Was
ich
brauche,
ist,
dass
du
mir
zeigst.
Is
there
a
way
to
get
me
out
of
this?
Gibt
es
einen
Weg,
mich
hier
rauszuholen?
Everything
that
you
can
tell
me,
tell
me
now
Alles,
was
du
mir
sagen
kannst,
sag
mir
jetzt.
Pretentious,
we're
countless
Anmaßend,
wir
sind
zahllos.
Are
you
ever
gonna
show
me?
Wirst
du
es
mir
jemals
zeigen?
Pasando
el
tiempo,
yo
aquí
diciendo-ciendo
que
Während
die
Zeit
vergeht,
sage
ich
hier
immer
wieder,
dass
Este
aire
me
va
a
calmar,
esta
tierra
te
va
a
curar
Diese
Luft
mich
beruhigen
wird,
diese
Erde
wird
dich
heilen.
Pero
ya
no
lo
siento,
cierto
Aber
ich
fühle
es
nicht
mehr,
es
ist
nicht
wahr.
Pasando
el
tiempo,
yo
aquí
diciendo-ciendo
que
Während
die
Zeit
vergeht,
sage
ich
hier
immer
wieder,
dass
Pasando
el
tiempo,
yo
aquí
diciendo-ciendo
que
Während
die
Zeit
vergeht,
sage
ich
hier
immer
wieder,
dass
Este
aire
me
va
a
calmar,
esta
tierra
te
va
a
curar
Diese
Luft
mich
beruhigen
wird,
diese
Erde
wird
dich
heilen.
Pero
ya
no
lo
siento,
cierto
Aber
ich
fühle
es
nicht
mehr,
es
ist
nicht
wahr.
Pasando
el
tiempo,
yo
aquí
diciendo-ciendo
que
Während
die
Zeit
vergeht,
sage
ich
hier
immer
wieder,
dass
Este
aire
me
va
a
calmar,
esta
tierra
te
va
a
curar
Diese
Luft
mich
beruhigen
wird,
diese
Erde
wird
dich
heilen.
Pero
ya
no
lo
siento,
cierto
Aber
ich
fühle
es
nicht
mehr,
es
ist
nicht
wahr.
Pasando
el
tiempo,
yo
aquí
diciendo-ciendo
que
Während
die
Zeit
vergeht,
sage
ich
hier
immer
wieder,
dass
Este
aire
me
va
a
calmar
Diese
Luft
mich
beruhigen
wird.
What
I
need
is
you
to
shut
me
up
Was
ich
brauche,
ist,
dass
du
mich
zum
Schweigen
bringst.
What
I
need
is
you
to
show
me
Was
ich
brauche,
ist,
dass
du
mir
zeigst.
Is
there
a
way
to
get
me
out
of
this?
Gibt
es
einen
Weg,
mich
hier
rauszuholen?
What
I
need
is
you
to
shut
me
up
Was
ich
brauche,
ist,
dass
du
mich
zum
Schweigen
bringst.
Everything
that
you
can
tell
me,
tell
me
Alles,
was
du
mir
sagen
kannst,
sag
mir.
What
I
need
is
you
to
show
me
Was
ich
brauche,
ist,
dass
du
mir
zeigst.
Pasando
el
tiempo,
yo
aquí
diciendo-ciendo
que
Während
die
Zeit
vergeht,
sage
ich
hier
immer
wieder,
dass
Este
aire
me
va
a
calmar,
esta
tierra
te
va
a
curar
Diese
Luft
mich
beruhigen
wird,
diese
Erde
wird
dich
heilen.
Pero
ya
no
lo
siento,
cierto
Aber
ich
fühle
es
nicht
mehr,
es
ist
nicht
wahr.
Pasando
el
tiempo,
yo
aquí
diciendo-ciendo
que
Während
die
Zeit
vergeht,
sage
ich
hier
immer
wieder,
dass
Este
aire
me
va
a
calmar,
esta
tierra
te
va
a
curar
Diese
Luft
mich
beruhigen
wird,
diese
Erde
wird
dich
heilen.
Pero
ya
no
lo
siento,
cierto
Aber
ich
fühle
es
nicht
mehr,
es
ist
nicht
wahr.
Pasando
el
tiempo,
yo
aquí
diciendo-ciendo
que
Während
die
Zeit
vergeht,
sage
ich
hier
immer
wieder,
dass
Este
aire
me
va
a
calmar,
esta
tierra
te
va
a
curar
Diese
Luft
mich
beruhigen
wird,
diese
Erde
wird
dich
heilen.
Pero
ya
no
lo
siento,
cierto
Aber
ich
fühle
es
nicht
mehr,
es
ist
nicht
wahr.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ville Petteri Haimala, Martti Kaarlo Henrikki Kalliala, Daniela Lalita Czenstochowski
Album
Tearless
date de sortie
19-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.