Amo - Ghesehe Del - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amo - Ghesehe Del




Ghesehe Del
Сердце разбито
تو این روزا دلم خسته همه درها به روم بسته
В эти дни моё сердце разбито, все двери для меня закрыты,
به جز دردو غمو گریه همه چیزم ز دست رفته
Кроме боли, печали и слёз, всё потеряно.
منو گذاشتو رفت اون که هستیم از وجودش بود
Ты оставила меня и ушла, та, кем я жил,
دل غمگینو خاموشم پر از شادی ز عشقش بود
Моё печальное и угасшее сердце было полным радости от твоей любви.
حالا قصه دل من یه ابر که باز نمیشه
Теперь история моего сердца подобна туче, которая не может пролиться,
اگه هر دم هی بباره درد من درمون نمیشه
И как бы сильно она ни лила, моя боль не утихнет.
تو اون شب شب بارونی با اون چشمای گریونی
В ту дождливую ночь, с заплаканными глазами,
که رفتی از برم ای یار منو بردی به ویرونی
Ты ушла от меня, о любимая, и оставила меня в руинах.
تو رفتیو گذشت افسوس که عشق من خدایی بود
Ты ушла, и прошла любовь, которая была для меня всем,
تو ای قلبت جدا از من همه هستیم فدایی بود
Ты, чьё сердце было далеко от меня, для тебя всё было игрой.
حالا قصه دل من یه ابر که باز نمیشه
Теперь история моего сердца подобна туче, которая не может пролиться,
اگه هر دم هی بباره درد من درمون نمیشه
И как бы сильно она ни лила, моя боль не утихнет.
حالا پشت شیشه تنها صدای بارون میپیچه
Теперь за окном только шум дождя,
اما هر چقدر میباره پیش اشکام کم میاره
Но как бы сильно он ни лил, мои слёзы не иссякнут.
چشمای قشنگ اون بود که دلو انداخت به جونش
Это были твои прекрасные глаза, которые пленили моё сердце,
دست گرمو مهربونش دلو کرده سایه بونش
Твои тёплые и нежные руки, в тени которых оно нашло покой.
توی این شبهای تاریک روزای سرد جدایی
В эти тёмные ночи, в холодные дни разлуки,
دل من مونده به یادت دوباره یه روز میایی
Моё сердце помнит о тебе, ожидая твоего возвращения.
حالا قصه دل من یه ابر که باز نمیشه
Теперь история моего сердца подобна туче, которая не может пролиться,
اگه هر دم هی بباره درد من درمون نمیشه
И как бы сильно она ни лила, моя боль не утихнет.
حالا پشت شیشه تنها صدای بارون میپیچه
Теперь за окном только шум дождя,
اما هر چقدر میباره پیش اشکام کم میاره
Но как бы сильно он ни лил, мои слёзы не иссякнут.





Writer(s): Amo Betmallo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.