Amo - Shahre Eshgh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amo - Shahre Eshgh




Shahre Eshgh
City of Love
آسمونت پاک و یه رنگ
The sky is clear and blue
دلم چقدرتنگه برات
My heart aches for you
قربون او پس کوچه هات
I miss your narrow streets
یادش بخیر تو اون روزا
I remember those days
با اون همه خاطره ها
With all those memories
توی راه مدرسمون
On the way to my school
دخترای محلمون
The girls in my neighborhood
دخترای محلمون
The girls in my neighborhood
تو کوچه های کاه گلی
In the mud-brick alleys
بازی با اون توپ گلی
Playing with that clay ball
بوی نمو بارون و خاک
The smell of rain and soil
اون عاشقای سینه چاک
Those lovers with broken hearts
شیطنتای کودکی
The mischief of childhood
قرار های پنهو نکی
The secret rendezvous
پشت دیوار قایمکی
Hiding behind the wall
بوسه های یواشکی
The stolen kisses
توی غربت تو تنهایی
In a foreign land, alone
تو یه اسم آشنایی
A familiar name
من خوشم با خاطراتت
I cherish your memories
شهر عشق و عاشقایی
City of love and lovers
توی غربت تو تنهایی
In a foreign land, alone
تو یه اسم آشنایی
A familiar name
من خوشم با خاطراتت
I cherish your memories
شهر عشق و عاشقایی
City of love and lovers
شهر من ای شهر قشنگ
My city, oh beautiful city
آسمونت پاک و یه رنگ
The sky is clear and blue
دلم چقدر تنگه برات
My heart aches for you
قربون او پس کوچه هات
I miss your narrow streets
یادش بخیر تو اون روزا
I remember those days
با اون همه خاطره ها
With all those memories
توی راه مدرسمون
On the way to my school
دخترای محلمون
The girls in my neighborhood
دخترای محلمون
The girls in my neighborhood
تو کوچه های کاه گلی
In the mud-brick alleys
بازی با اون توپ گلی
Playing with that clay ball
بوی نمو بارون و خاک
The smell of rain and soil
اون عاشقای سینه چاک
Those lovers with broken hearts
شیطنتای کودکی
The mischief of childhood
قرار های پنهو نکی
The secret rendezvous
پشت دیوار قایمکی
Hiding behind the wall
بوسه های یواشکی
The stolen kisses
توی غربت تو تنهایی
In a foreign land, alone
تو یه اسم آشنایی
A familiar name
من خوشم با خاطراتت
I cherish your memories
شهر عشق و عاشقایی
City of love and lovers
توی غربت تو تنهایی
In a foreign land, alone
تو یه اسم آشنایی
A familiar name
من خوشم با خاطراتت
I cherish your memories
شهر عشق و عاشقایی
City of love and lovers
توی غربت تو تنهایی
In a foreign land, alone
تو یه اسم آشنایی
A familiar name
من خوشم با خاطراتت
I cherish your memories
شهر عشق و عاشقایی
City of love and lovers
توی غربت تو تنهایی
In a foreign land, alone
تو یه اسم آشنایی
A familiar name
من خوشم با خاطراتت
I cherish your memories
شهر عشق و عاشقایی
City of love and lovers
ای تو پاره ی تن من
Oh, part of me
یاد توست که یاور من
Your memory is my companion
تو شبای بی قراری
In sleepless nights
اسم تو اسم شب من
Your name is the name of my dreams
ای تو پاره ی تن من
Oh, part of me
یاد توست که یاور من
Your memory is my companion
تو شبای بی قراری
In sleepless nights
اسم تو اسم شب من
Your name is the name of my dreams
توی غربت تو تنهایی
In a foreign land, alone
تو یه اسم آشنایی
A familiar name
من خوشم با خاطراتت
I cherish your memories
شهر عشق و عاشقایی
City of love and lovers
توی غربت تو تنهایی
In a foreign land, alone
تو یه اسم آشنایی
A familiar name
من خوشم با خاطراتت
I cherish your memories
شهر عشق و عاشقایی
City of love and lovers
توی غربت تو تنهایی
In a foreign land, alone
تو یه اسم آشنایی
A familiar name
من خوشم با خاطراتت
I cherish your memories
شهر عشق و عاشقایی
City of love and lovers
توی غربت تو تنهایی
In a foreign land, alone
تو یه اسم آشنایی
A familiar name
من خوشم با خاطراتت
I cherish your memories
شهر عشق و عاشقایی
City of love and lovers
توی غربت تو تنهایی
In a foreign land, alone
تو یه اسم آشنایی
A familiar name
من خوشم با خاطراتت
I cherish your memories
شهر عشق و عاشقایی
City of love and lovers
توی غربت تو تنهایی
In a foreign land, alone
تو یه اسم آشنایی
A familiar name
من خوشم با خاطراتت
I cherish your memories
شهر عشق و عاشقایی
City of love and lovers
توی غربت تو تنهایی
In a foreign land, alone
تو یه اسم آشنایی
A familiar name
من خوشم با خاطراتت
I cherish your memories
شهر عشق و عاشقایی
City of love and lovers
توی غربت تو تنهایی
In a foreign land, alone
تو یه اسم آشنایی
A familiar name
من خوشم با خاطراتت
I cherish your memories
شهر عشق و عاشقایی
City of love and lovers
توی غربت تو تنهایی
In a foreign land, alone
تو یه اسم آشنایی
A familiar name
من خوشم با خاطراتت
I cherish your memories
شهر عشق و عاشقایی
City of love and lovers
توی غربت تو تنهایی
In a foreign land, alone





Writer(s): Piere Bakoizadeh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.