Paroles et traduction Amo Achille - Fix Your Timing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fix Your Timing
Исправь свой тайминг
What
is
on
your
mind
О
чем
ты
думаешь?
I
gotta
desert
your
line
Мне
нужно
покинуть
твою
линию.
Could
we
be
strangers
for
life
Могли
бы
мы
остаться
чужими
на
всю
жизнь?
I
know
if
we
search
you'll
find
Я
знаю,
если
мы
поищем,
то
найдем.
But
girl
i'm
drowned
in
your
wine
Но,
девочка,
я
тону
в
твоем
вине.
We
choose
the
problems
no
right
Мы
выбираем
проблемы,
а
не
правильные
решения.
My
little
diamond
you're
mine
Мой
маленький
бриллиант,
ты
моя.
They
all
got
lost
in
your
shine
Они
все
потерялись
в
твоем
сиянии.
Gaming
bit
much
too
little
Слишком
много
игр,
слишком
мало
нас.
Deserve
both
love
together
Мы
заслуживаем
любви
вместе.
Lock
this
down
cause
you
better
Давай
закрепим
это,
потому
что
ты
лучше
всех.
Differences
but
so
similar
Мы
разные,
но
так
похожи.
Goddess
when
you're
smiling
(Cheese)
Богиня,
когда
ты
улыбаешься
(Сыыыр).
Don't
need
other
niggas
prowling
Мне
не
нужны
другие
парни,
которые
вокруг
тебя
крутятся.
Or
let
a
hoe
chime
in
Или
позволять
какой-то
курице
вмешиваться.
But
girl
we
gotta
fix
your
timing
Но,
девочка,
нам
нужно
исправить
твой
тайминг.
Really
fix
your
time
Серьезно,
исправь
свой
тайминг.
Gotta
fix
your
timing
Нужно
исправить
твой
тайминг.
Baby
fix
your
time
Детка,
исправь
свой
тайминг.
Gotta
fix
your
timing
Нужно
исправить
твой
тайминг.
Baby
fix
your
Детка,
исправь.
Let
me
fix
your
timing
Позволь
мне
исправить
твой
тайминг.
Baby
fix
your
Детка,
исправь.
Girl
we
gotta
fix
your
timing
Девочка,
нам
нужно
исправить
твой
тайминг.
You're
so
elegant
Ты
такая
элегантная.
How
you
manage
this
Как
тебе
это
удается?
So
much
eloquence
Столько
красноречия.
The
brightest
Самая
яркая.
I'd
like
to
express
that
your
intellect
Хочу
сказать,
что
твой
интеллект
Makes
you
fine
and
i
appreciate
you
Делает
тебя
прекрасной,
и
я
ценю
тебя.
Can
be
defiant
Можешь
быть
непокорной.
So
call
when
you
ready
Так
что
звони,
когда
будешь
готова.
Cause
my
pride
won't
let
me
Потому
что
моя
гордость
не
позволит
мне
When
we're
not
talking
Когда
мы
не
разговариваем,
Can't
help
but
go
crayy
Не
могу
не
сходить
с
ума.
Enough
is
enough
babe
Хватит
уже,
детка.
Let
me
be
the
man
who
gives
you
loving
Позволь
мне
быть
мужчиной,
который
дарит
тебе
любовь.
Usually
we
beefing
over
nothing
Обычно
мы
ссоримся
из-за
пустяков.
Is
there
a
reason
to
this
madness
Есть
ли
причина
этому
безумию?
Goddess
when
you're
smiling
(Cheese)
Богиня,
когда
ты
улыбаешься
(Сыыыр).
Don't
need
other
niggas
prowling
Мне
не
нужны
другие
парни,
которые
вокруг
тебя
крутятся.
Or
let
a
hoe
chime
in
Или
позволять
какой-то
курице
вмешиваться.
Gotta
fix
your
timing
Нужно
исправить
твой
тайминг.
Really
fix
your
time
Серьезно,
исправь
свой
тайминг.
Gotta
fix
your
timing
Нужно
исправить
твой
тайминг.
Baby
fix
your
time
Детка,
исправь
свой
тайминг.
Gotta
fix
your
timing
Нужно
исправить
твой
тайминг.
Baby
fix
your
Детка,
исправь.
Let
me
fix
your
timing
Позволь
мне
исправить
твой
тайминг.
Baby
fix
your
Детка,
исправь.
Girl
we
gotta
fix
your
timing
Девочка,
нам
нужно
исправить
твой
тайминг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amo Achille
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.