Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como da Primeira Vez
Wie beim ersten Mal
Quem
diria
que
um
oi
Wer
hätte
gedacht,
dass
ein
Hallo
Fosse
o
início
de
uma
história
linda
de
amor
der
Anfang
einer
wunderschönen
Liebesgeschichte
wäre
Olha
onde
a
gente
chegou
Schau,
wo
wir
angekommen
sind
Só
te
chamava
pelo
nome
Ich
nannte
dich
nur
beim
Namen
Olha
só
quem
imaginaria?
Schau
nur,
wer
hätte
das
gedacht?
Agora
só
te
chamo
de
apelido:
Vida
Jetzt
nenne
ich
dich
nur
noch
mit
Kosenamen:
Leben
Você
é
o
sorriso
que
eu
dou
sem
perceber
Du
bist
das
Lächeln,
das
ich
schenke,
ohne
es
zu
merken
Quanto
mais
o
tempo
passa
mais
quero
você
Je
mehr
Zeit
vergeht,
desto
mehr
will
ich
dich
Seu
sorriso
me
desmonta,
é
fato
Dein
Lächeln
entwaffnet
mich,
das
ist
eine
Tatsache
E
seu
abraço
sempre
ajunta
meus
pedaços
Und
deine
Umarmung
fügt
immer
meine
Teile
zusammen
E
olha
a
gente
se
amando
Und
schau,
wie
wir
uns
lieben
Enquanto
o
tempo
está
passando
Während
die
Zeit
vergeht
Que
eu
fique
de
cabelo
branco
Dass
ich
weißhaarig
werde
Te
olhando
e
me
apaixonando
dich
ansehend
und
mich
verliebend
Como
da
primeira
vez
Wie
beim
ersten
Mal
Quem
diria
que
um
oi
Wer
hätte
gedacht,
dass
ein
Hallo
Fosse
o
início
de
uma
história
linda
de
amor
der
Anfang
einer
wunderschönen
Liebesgeschichte
wäre
Olha
onde
a
gente
chegou
Schau,
wo
wir
angekommen
sind
Só
te
chamava
pelo
nome
Ich
nannte
dich
nur
beim
Namen
Olha
só
quem
imaginaria?
Schau
nur,
wer
hätte
das
gedacht?
Agora
só
te
chamo
de
apelido:
Vida
Jetzt
nenne
ich
dich
nur
noch
mit
Kosenamen:
Leben
Você
é
o
sorriso
que
eu
dou
sem
perceber
Du
bist
das
Lächeln,
das
ich
schenke,
ohne
es
zu
merken
Quanto
mais
o
tempo
passa
mais
quero
você
Je
mehr
Zeit
vergeht,
desto
mehr
will
ich
dich
Seu
sorriso
me
desmonta,
é
fato
Dein
Lächeln
entwaffnet
mich,
das
ist
eine
Tatsache
E
seu
abraço
sempre
ajunta
meus
pedaços
Und
deine
Umarmung
fügt
immer
meine
Teile
zusammen
E
olha
a
gente
se
amando
Und
schau,
wie
wir
uns
lieben
Enquanto
o
tempo
está
passando
Während
die
Zeit
vergeht
Que
eu
fique
de
cabelo
branco
Dass
ich
weißhaarig
werde
Te
olhando
e
me
apaixonando
dich
ansehend
und
mich
verliebend
Como
da
primeira
vez...
Wie
beim
ersten
Mal...
O
seu
sorriso
me
desmonta,
é
fato
Dein
Lächeln
entwaffnet
mich,
das
ist
eine
Tatsache
E
seu
abraço
sempre
ajunta
meus
pedaços
Und
deine
Umarmung
fügt
immer
meine
Teile
zusammen
E
olha
a
gente
se
amando
Und
schau,
wie
wir
uns
lieben
Enquanto
o
tempo
está
passando
Während
die
Zeit
vergeht
Que
eu
fique
de
cabelo
branco
Dass
ich
weißhaarig
werde
Te
olhando
e
me
apaixonando
dich
ansehend
und
mich
verliebend
Como
da
primeira
vez...
Wie
beim
ersten
Mal...
Quem
diria
que
um
oi
Wer
hätte
gedacht,
dass
ein
Hallo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): André Freire
Album
Amo Você
date de sortie
12-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.