Amo988 - Bilmem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amo988 - Bilmem




Bilmem
I Don't Know
Sigarayı yak
Light the cigarette
Ciğerim yanar
My lungs burn
Sensiz bi' dünya
A world without you
Neyime yarar?
What good is it to me?
Kesik bi' damardan
From a severed vein
Ne çok kan akar
So much blood flows
Sensiz bi' dünya
A world without you
Olsun bana bi' mezar
Let it be a grave for me
Ben, "Dur" diyemedim
I couldn't say, "Stop"
Gitmeni hiç istemedim
I never wanted you to leave
Ner'den bil'im? Bilemedim
How would I know? I didn't know
Ben bunu düşünemedim
I couldn't think about it
Kör olmuştum, göremedim
I was blind, I couldn't see
Seni kırdım, söylemedin
I hurt you, you didn't say
Beni üzdün, göstermedim
You hurt me, I didn't show
Gel de bunu düzeltelim
Come on, let's fix this
Her şey inat
It's all stubbornness
Daha bitmedi bizim kitap
Our story isn't over yet
Hem zehirsin hem de ilaç
You're both poison and medicine
Her şеyi arkanda bırak
Leave everything behind
Bana dönsen seni üzmem bеn inan
If you come back to me, I promise I won't hurt you
Sen beni yaktın, yaktın
You burned me, burned me
A ben yandım, yandım
And I burned, burned
Sen beni yaktın, yaktın
You burned me, burned me
A ben yandım, yandım
And I burned, burned
(Sigarayı yak)
(Light the cigarette)
(Ciğerim yanar)
(My lungs burn)
(Sensiz bi' dünya)
(A world without you)
(Neyime yarar?)
(What good is it to me?)
Sensiz her şey zormuş zaten
Everything is difficult without you
İlla gideceksen git madem
If you must go, then go
Aşkım, kalbim, canım bir tanem
My love, my heart, my one and only
Yaşamama gerek kaldı mı? Ben bilmem
Do I even need to live? I don't know
Bilmem, bilmem, hiç zannetmem
I don't know, I don't know, I don't think so
Çok da kolaymış unutup silmen
It was so easy for you to forget and erase
O kadar zormuş senin beni sevmen?
Was it really so hard for you to love me?
O da yalanmış? Olsun, inanırım ben
Was that all a lie? Okay, I believe you
Sigarayı yak
Light the cigarette
Ciğerim yanar
My lungs burn
Sensiz bi' dünya
A world without you
Neyime yarar?
What good is it to me?
Kesik bi' damardan
From a severed vein
Ne çok kan akar
So much blood flows
Sensiz bi' dünya
A world without you
Olsun bana bi' mezar
Let it be a grave for me





Writer(s): Ali Mohammed, Mateusz Musial


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.