Paroles et traduction Amo988 - Bilmem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sigarayı
yak
Закуриваю
сигарету,
Ciğerim
yanar
Лёгкие
мои
горят.
Sensiz
bi'
dünya
Мир
без
тебя
Kesik
bi'
damardan
Из
перерезанной
вены
Ne
çok
kan
akar
Так
много
крови
течёт.
Sensiz
bi'
dünya
Мир
без
тебя
Olsun
bana
bi'
mezar
Пусть
станет
моей
могилой.
Ben,
"Dur"
diyemedim
Я
не
смог
сказать:
"Стой",
Gitmeni
hiç
istemedim
Не
хотел,
чтобы
ты
уходила.
Ner'den
bil'im?
Bilemedim
Откуда
мне
знать?
Не
знал.
Ben
bunu
düşünemedim
Я
не
мог
этого
представить.
Kör
olmuştum,
göremedim
Я
был
слеп,
не
видел.
Seni
kırdım,
söylemedin
Я
обидел
тебя,
ты
не
сказала.
Beni
üzdün,
göstermedim
Ты
меня
огорчила,
я
не
показал.
Gel
de
bunu
düzeltelim
Давай
исправим
это.
Her
şey
inat
Всё
из-за
упрямства.
Daha
bitmedi
bizim
kitap
Наша
книга
ещё
не
закончена.
Hem
zehirsin
hem
de
ilaç
Ты
и
яд,
и
лекарство.
Her
şеyi
arkanda
bırak
Оставь
всё
позади.
Bana
dönsen
seni
üzmem
bеn
inan
Вернись
ко
мне,
поверь,
я
тебя
не
обижу.
Sen
beni
yaktın,
yaktın
Ты
меня
сожгла,
сожгла,
A
ben
yandım,
yandım
А
я
сгорел,
сгорел.
Sen
beni
yaktın,
yaktın
Ты
меня
сожгла,
сожгла,
A
ben
yandım,
yandım
А
я
сгорел,
сгорел.
(Sigarayı
yak)
(Закуриваю
сигарету)
(Ciğerim
yanar)
(Лёгкие
мои
горят)
(Sensiz
bi'
dünya)
(Мир
без
тебя)
(Neyime
yarar?)
(Мне
зачем?)
Sensiz
her
şey
zormuş
zaten
Без
тебя
всё
и
так
сложно,
İlla
gideceksen
git
madem
Если
уж
уйдёшь,
то
уходи.
Aşkım,
kalbim,
canım
bir
tanem
Любовь
моя,
сердце
моё,
душа
моя,
единственная
моя,
Yaşamama
gerek
kaldı
mı?
Ben
bilmem
Есть
ли
смысл
жить?
Не
знаю.
Bilmem,
bilmem,
hiç
zannetmem
Не
знаю,
не
знаю,
не
думаю.
Çok
da
kolaymış
unutup
silmen
Так
легко
забыть
и
стереть.
O
kadar
mı
zormuş
senin
beni
sevmen?
Неужели
так
сложно
любить
меня?
O
da
mı
yalanmış?
Olsun,
inanırım
ben
Это
тоже
ложь?
Ну
и
пусть,
я
поверю.
Sigarayı
yak
Закуриваю
сигарету,
Ciğerim
yanar
Лёгкие
мои
горят.
Sensiz
bi'
dünya
Мир
без
тебя
Kesik
bi'
damardan
Из
перерезанной
вены
Ne
çok
kan
akar
Так
много
крови
течёт.
Sensiz
bi'
dünya
Мир
без
тебя
Olsun
bana
bi'
mezar
Пусть
станет
моей
могилой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Mohammed, Mateusz Musial
Album
Bilmem
date de sortie
08-01-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.