Amo988 - Habibi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amo988 - Habibi




Habibi
Habibi
انا اهواك اهواك حبيبي
I love you, my love
اتمنى اعيش وياك حبيبي
I wish I could live with you, my love
انا اهواك اهواك حبيبي
I love you, my love
اتمنى اعيش وياك حبيبي
I wish I could live with you, my love
Seni seviyorken
When I loved you
Gittin sen
You left
Aradim Ama bulamadim seni Ben
I looked for you, but I couldn't find you
Döndün sen
You came back
Geriye gel
Come back
Din Ama degismedi benim Hisler
Listen, but my feelings haven't changed
Seni seviyorken
When I loved you
Gittin sen
You left
Aradim Ama bulamadim seni Ben
I looked for you, but I couldn't find you
Döndün sen
You came back
Geriye gel
Come back
Din Ama degismedi benim Hisler
Listen, but my feelings haven't changed
Kabusa dönüştü rüyalar sensiz
My dreams have turned into nightmares without you
Hasetler çok bize dualar eksik
There are many envies, prayers are lacking for us
Nefesimi kestin kaldım nefessiz
You cut off my breath, I was left breathless
Döndün ya şimdi geçmişi sildik
You came back now, we've erased the past
Kal bence hep bende
Stay with me always
Sevmekten hiç vaz geçmeç
Never stop loving
Ama gitsende yol önünde
But even if you leave, the road ahead of you
Açık olsun nasibim değilsen
Will be open if you are not my destiny
انا اهواك اهواك حبيبي
I love you, my love
اتمنى اعيش وياك حبيبي
I wish I could live with you, my love
انا اهواك اهواك حبيبي
I love you, my love
اتمنى اعيش وياك حبيبي
I wish I could live with you, my love
Seni seviyorken
When I loved you
Gittin sen
You left
Aradim Ama bulamadim seni Ben
I looked for you, but I couldn't find you
Döndün sen
You came back
Geriye gel
Come back
Din Ama degismedi benim Hisler
Listen, but my feelings haven't changed
Seni seviyorken
When I loved you
Gittin sen
You left
Aradim Ama bulamadim seni Ben
I looked for you, but I couldn't find you
Döndün sen
You came back
Geriye gel
Come back
Din Ama degismedi benim Hisler
Listen, but my feelings haven't changed
Auf deutsch heißt es Schatz
In German, it's called Schatz
Türkçesi aşkım
In Turkish, it's called aşkım
Bosuna konusma Ben sana kafayi taktim
Don't talk in vain, I'm crazy about you
بالعربي حياتي
In Arabic, it's called حياتي
Türkçesi hayatım
In Turkish, it's called hayatım
Senden nefret etmem için beni öldürmen lazım
You'd have to kill me to make me hate you
Kal bence hep bende
Stay with me always
Sevmekten hiç vaz geçmeç
Never stop loving
Ama gitsende yol önünde
But even if you leave, the road ahead of you
Açık olsun nasibim değilsen
Will be open if you are not my destiny
انا اهواك اهواك حبيبي
I love you, my love
اتمنى اعيش وياك حبيبي
I wish I could live with you, my love
انا اهواك اهواك حبيبي
I love you, my love
اتمنى اعيش وياك حبيبي
I wish I could live with you, my love
انا اهواك اهواك حبيبي
I love you, my love
اتمنى اعيش وياك حبيبي
I wish I could live with you, my love





Writer(s): Ali Mohammed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.