Amo988 - Neyse Ben - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amo988 - Neyse Ben




Neyse Ben
Ну и ладно
(Kendine onu daha layık gördün)
(Ты решила, что он больше тебе подходит)
(Olsun)
(Ну и ладно)
Neyse ben senin aşk hikayeni izleyece'm
Ну и ладно, я буду наблюдать за вашей историей любви
Neyse ben seni sevicem hiç sevmeden
Ну и ладно, я буду любить тебя, даже не любя
Neyse ben alışmışım zaten bu dertlere
Ну и ладно, я уже привык к этим страданиям
Sen de mutlu ol yeter
Лишь бы ты была счастлива
Neyse ben savaşıyorum aşkın acısıyla
Ну и ладно, я борюсь с болью любви
Özlemişim ben kendisini kavgasıyla
Я скучал по ней, по нашим ссорам
Görüyorum şimdi onu ben başkasıyla
Я вижу тебя сейчас с другим
Başka bi' şey gelmiyo benim elimden
Ничего больше мне не остается
Neyse ben
Ну и ладно
Öyle olsun
Пусть так будет
Onu seviyorsun madem, benim için en önemlisi mutlu olman zaten
Раз ты его любишь, для меня главное, чтобы ты была счастлива
Soruyorum kendi kendime bazen
Я спрашиваю себя иногда
Benimle ilgili oldu mu hiç bir düşüncen?
Была ли у тебя хоть одна мысль обо мне?
(Neyse ben çabalıyorum unutmaya)
(Ну и ладно, я стараюсь забыть)
(Kolye gibi ellerim senin boğazına)
(Мои руки, словно ожерелье, на твоей шее)
(Alışmıştım o güzel dudağın tadına)
привык к вкусу твоих прекрасных губ)
(İnlemen huzur, müzik benim kulağıma)
(Твои стоны умиротворение, музыка для моих ушей)
Ne olurdu dokunuşlarımı hatırlasan
Как было бы, если бы ты вспомнила мои прикосновения
Sözlerini çıkartamıyorum kafamdan
Твои слова не выходят из моей головы
Böyle iyi aşkım, devam et durmadan
Так хорошо, любимая, продолжай, не останавливайся
Hatırlaman döndürür seni bana
Если ты вспомнишь, вернешься ли ты ко мне?
Neyse ben senin aşk hikayeni izleyece'm
Ну и ладно, я буду наблюдать за вашей историей любви
Neyse ben seni sevicem hiç sevmeden
Ну и ладно, я буду любить тебя, даже не любя
Neyse ben alışmışım zaten bu dertlere
Ну и ладно, я уже привык к этим страданиям
Sen de mutlu ol yeter
Лишь бы ты была счастлива
Neyse ben savaşıyorum aşkın acısıyla
Ну и ладно, я борюсь с болью любви
Özlemişim ben kendisini kavgasıyla
Я скучал по ней, по нашим ссорам
Görüyorum şimdi onu ben başkasıyla
Я вижу тебя сейчас с другим
Başka bi' şey gelmiyo benim elimden
Ничего больше мне не остается
Neyse ben
Ну и ладно
(Öyle olsun)
(Пусть так будет)
Onu seviyorsun madem, benim için en önemlisi mutlu olman zaten
Раз ты его любишь, для меня главное, чтобы ты была счастлива
Soruyorum kendi kendime bazen
Я спрашиваю себя иногда
Benimle ilgili oldu mu hiç bir düşüncen?
Была ли у тебя хоть одна мысль обо мне?
Öyle olsun
Пусть так будет
Onu seviyorsun madem, benim için en önemlisi mutlu olman zaten
Раз ты его любишь, для меня главное, чтобы ты была счастлива
Soruyorum kendi kendime bazen
Я спрашиваю себя иногда
Benimle ilgili oldu mu hiç bir düşüncen
Была ли у тебя хоть одна мысль обо мне?





Writer(s): Ali Mohammed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.