Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kolla
aşkımızı
kolla
Beschütze
unsere
Liebe,
beschütze
sie
Deme
bana
geldik
yol
sonuna
Sag
mir
nicht,
wir
sind
am
Ende
des
Weges
Aşkın
gururu
hiç
olmaz
Liebe
kennt
keinen
Stolz
Bırakma
beni
koluna
tutunsam
Lass
mich
nicht
los,
wenn
ich
mich
an
deinem
Arm
festhalte
Elimden
kayıyo'
benim
yoncam
Mein
Klee
gleitet
mir
aus
der
Hand
Arkasını
dönüyo'
bana
Sie
dreht
mir
den
Rücken
zu
Az
olsa
da
şansım
varsa
Wenn
ich
auch
nur
eine
kleine
Chance
habe
Mahrum
kalamayayım
kokusuna
Lass
mich
nicht
ihres
Duftes
beraubt
sein
Acı
bana
gitme
bırakma
be
zalim
Hab
Erbarmen
mit
mir,
geh
nicht,
verlass
mich
nicht,
du
Grausame
Hastayım
sana
elinde
tedavim
Ich
bin
krank
nach
dir,
meine
Heilung
liegt
in
deiner
Hand
Ömrümün
sonuna
var
bi'
hayalim
Bis
zum
Ende
meines
Lebens
habe
ich
einen
Traum
Sarılayım
gülüm
Dich
zu
umarmen,
meine
Rose
Söyle
bana,
nasıl
kıyabildin
Sag
mir,
wie
konntest
du
mir
das
antun
Hangi
sebeple
beni
sildin
Aus
welchem
Grund
hast
du
mich
gelöscht
Gözlerini
görmezsem
sensiz
geçmiyo'
günüm
Wenn
ich
deine
Augen
nicht
sehe,
vergeht
mein
Tag
nicht
ohne
dich
Kolla
aşkımızı
kolla
Beschütze
unsere
Liebe,
beschütze
sie
Deme
bana
geldik
yol
sonuna
Sag
mir
nicht,
wir
sind
am
Ende
des
Weges
Aşkın
gururu
hiç
olmaz
Liebe
kennt
keinen
Stolz
Bırakma
beni
koluna
tutunsam
Lass
mich
nicht
los,
wenn
ich
mich
an
deinem
Arm
festhalte
Elimden
kayıyo'
benim
yoncam
Mein
Klee
gleitet
mir
aus
der
Hand
Arkasını
dönüyo'
bana
Sie
dreht
mir
den
Rücken
zu
Az
olsa
da
şansım
varsa
Wenn
ich
auch
nur
eine
kleine
Chance
habe
Mahrum
kalamayayım
kokusuna
Lass
mich
nicht
ihres
Duftes
beraubt
sein
Yanarım
yanarım
ben
gülüşünde
Ich
brenne,
ich
brenne
in
deinem
Lächeln
Öyle
bi'
garip
ışık
var
yüzünde
Es
liegt
ein
seltsam
schönes
Licht
auf
deinem
Gesicht
Kayboldum
ben
gidişinde
Ich
habe
mich
in
deinem
Weggang
verloren
Gel
bul
beni
Komm,
finde
mich
Kesin
vardır
bi'
telafisi
Es
gibt
bestimmt
eine
Wiedergutmachung
Hiç
bir
yanlışım
olmasa
bile
Auch
wenn
ich
keinen
Fehler
gemacht
habe
Hatasızdı
bak,
müteessir
bırakma
beni
Es
war
fehlerfrei,
sieh,
lass
mich
nicht
betrübt
zurück
Kolla
aşkımızı
kolla
Beschütze
unsere
Liebe,
beschütze
sie
Deme
bana
geldik
yol
sonuna
Sag
mir
nicht,
wir
sind
am
Ende
des
Weges
Aşkın
gururu
hiç
olmaz
Liebe
kennt
keinen
Stolz
Bırakma
beni
koluna
tutunsam
Lass
mich
nicht
los,
wenn
ich
mich
an
deinem
Arm
festhalte
Elimden
kayıyo'
benim
yoncam
Mein
Klee
gleitet
mir
aus
der
Hand
Arkasını
dönüyo'
bana
Sie
dreht
mir
den
Rücken
zu
Az
olsa
da
şansım
varsa
Wenn
ich
auch
nur
eine
kleine
Chance
habe
Mahrum
kalamayayım
kokusuna
Lass
mich
nicht
ihres
Duftes
beraubt
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Mohammed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.