Paroles et traduction Amoeba Assassin - Piledriver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
life,
euphoric
Твоя
жизнь,
эйфорична,
I've
waited
for
so
long
Я
ждал
так
долго,
Sweet
foam
in
these
eyes
Сладкая
пена
в
моих
глазах,
Like
a
six
ton
mega
bomb
Как
шеститонная
мегабомба.
Your
heart,
platonic
Твое
сердце,
платоническое,
I've
waited
until
this
time
Я
ждал
до
этого
момента,
The
force,
erratic
Сила,
беспорядочная,
Like
a
deuce
from
a
laser
storm
Как
двойка
из
лазерного
шторма.
Your
spite,
turns
on
me
Твоя
злоба,
обращается
против
меня,
Like
a
cloud
cries
in
the
rain
Как
облако
плачет
под
дождем.
Your
karma
it's
solid
Твоя
карма,
твердая,
You
gotta
wonder,
it's
all
your
own
Тебе
стоит
задуматься,
это
все
твое.
You
gotta
wonder,
it's
all
your
own
Тебе
стоит
задуматься,
это
все
твое.
You
gotta
wonder,
it's
all
your
own
Тебе
стоит
задуматься,
это
все
твое.
Heaven
knows...
Heaven
knows
Небеса
знают...
Небеса
знают,
Still
I
felt
so
right
Все
равно
я
чувствовал
себя
так
правильно.
Guess
I've
never
known
before
Наверное,
я
никогда
не
знал
этого
раньше.
Heaven
knows...
Heaven
knows
Небеса
знают...
Небеса
знают,
Still
I
felt
so
right
Все
равно
я
чувствовал
себя
так
правильно.
Guess
I've
never
known
before
Наверное,
я
никогда
не
знал
этого
раньше.
Heaven
knows...
Heaven
knows
Небеса
знают...
Небеса
знают,
Still
I
felt
so
right
Все
равно
я
чувствовал
себя
так
правильно.
Guess
I've
never
known
before
Наверное,
я
никогда
не
знал
этого
раньше.
Like
a
melt
down
power
zone
Как
зона
расплавления
энергии,
Pressed
on
me
Прижалось
ко
мне,
With
the
very
thought
of
love
С
самой
мыслью
о
любви,
Like
a
voice
in
a
hurricane
Как
голос
в
урагане.
Your
heart,
platonic
Твое
сердце,
платоническое,
I've
waited
for
so
long
Я
ждал
так
долго,
The
force,
excited
Сила,
возбужденная,
Like
a
life
on
a
runaway
train
Как
жизнь
на
сбежавшем
поезде.
Rush
in
to
my
mind
Врывается
в
мой
разум.
Your
own,
Твоя
собственная,
You're
like
ice
on
a
desert
plain
Ты
как
лед
в
пустыне.
Heaven
knows...
Heaven
knows
Небеса
знают...
Небеса
знают,
Still
I
felt
so
right
Все
равно
я
чувствовал
себя
так
правильно.
Guess
I've
never
known
before
Наверное,
я
никогда
не
знал
этого
раньше.
Heaven
knows...
Heaven
knows
Небеса
знают...
Небеса
знают,
Still
I
felt
so
right
Все
равно
я
чувствовал
себя
так
правильно.
Guess
I've
never
known
before
Наверное,
я
никогда
не
знал
этого
раньше.
Heaven
knows...
Heaven
knows
Небеса
знают...
Небеса
знают,
Still
I
felt
so
right
Все
равно
я
чувствовал
себя
так
правильно.
Guess
I've
never
known
before
Наверное,
я
никогда
не
знал
этого
раньше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen John Sacre, Andy Gray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.