Amon - Yine Aklım Başımda Değil - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amon - Yine Aklım Başımda Değil




Yine Aklım Başımda Değil
My Mind's Not in the Right Place Again
Star oldun bi kelime yazıp
Did you become a star just by writing a word?
Sen sex diyosun sağ eline yazık.
You say sex, shame on your right hand.
Hem rap diyosun hem ağrıyo başım.
You say rap, but my head hurts.
Biri bitmeden ikincisi başladı savaşın.
Before one ends, the second battle has begun.
Yeri geldi başla baştan.
It's time to start over.
Başkalaşmak için canla başla savaştım
I fought tooth and nail to transform myself.
Kendimle ben her rövanşta.
I'm in a rematch with myself.
Bana diyo gibisin şuan az yavaş lan.
It's like you're telling me to slow down right now.
Nerdeyim?
Where am I?
Bana ait burdaki her beyin.
Every brain here belongs to me.
Karanlık tarafımdasın perdeyi
You're on my dark side, open the curtain.
Hadi eşit olan insandır şartlar değil.
Come on, it's humans who are equal, not circumstances.
Zorla güzellik olmaz.
Beauty can't be forced.
Bi derdim olursa kendini yorma
If I have a problem, don't tire yourself out.
Derdimiz ortak, dedim ama anlamadiniz beni.
I said our problems are the same, but you didn't understand me.
Derdiniz balıktı yokken olta.
Your problem is a fish, a fishing rod without bait.
Rap, eritti buzu. Bozuldu tuşun.
Rap melted the ice. The button broke.
Bu bozardı bushu.
This would spoil the bush.
Peki sanat suçum?
Is art my crime?
Bura Hayat yokuşu gökyüzünde uçan tek kanatlı kuşum.
This is Life Hill, I'm a one-winged bird flying in the sky.
Yine bendim kendi yaramı kanatan.
I was the one who hurt myself again.
Zar atarsan kazanan yaradan olur
If you roll the dice, the winner will be the creator.
Bana bahset paradan.
Tell me about money.
Saatimiz on iki kaç hadi balodan.
It's twelve o'clock, get out of the ball.
Yine aklım başımda değil,
My mind's not in the right place again,
Bunu biliyorum ama
I know that but
Dinleme koçum bu sikimde değil,
Don't listen, coach, I don't give a damn,
Yine deniyorum ama isteyerek
I'm trying again, but willingly
Fan zoruyla değil
Not by force of fans
Beklemiyorum anlamanı bunun için gerekli beyin
I don't expect you to understand, it takes brains
Üzülme, olsun.
Don't worry, let it be.
Gelir geri, rap hazir yerim,
It comes back, rap is ready, I'm in my place,
Geri geri gidene büyük bi kazık verin.
Give a big stake to the one who goes back.
Beni bana anlatıp da sıfır yedin
You told me about myself and got a zero
Bura polis akademisi ben takil berry heyy.
This is the police academy, I'm hanging out, Berry, hey.
Kolay yine koy ayri yere
Is it easy to put it aside again?
Geçti 10 senemiz kolay dile
Our 10 years have passed, is it easy to say?
Kolaysa dene bunu kin guduyorum
If it's easy, try this, I hold a grudge
Geri gitmeme sebep olan ibneye bile.
Even to the faggot who made me go back.
Kara listeye yazar hep beni
He always puts me on the blacklist
Birileri diyo yine bana nazar etmeyin
Someone's telling me not to jinx me again
Benim ekmeği peşinde olan
Those who are after my bread
Ve de gözünü para bürüyen yine yedi tekmeyi
And whose eyes are blinded by money, got kicked seven times again.
Geri tepmeyi görev etmeyin,
Don't make kicking back a duty,
Göreceli olanın sonu tek değil
The end of the relative is not one
Konu tek değil ama tek bir konuşan olur
The subject is not one, but there is only one speaker
Biz diyoruz buna teknik.
We call this technique.
Biri açken biri tok mu?
Is one hungry while the other is full?
Bir var biri kayıp yine biri yok mu?
Is one there, one lost, and one missing again?
Yine biri için biri çekiyo mu yokluk.
Is one suffering for another again?
Ben de ki tekniğin ise sonu yoktur.
And the technique in me has no end.
Koru kendini zor olan dimi
Protect yourself, it's hard, isn't it?
Dar alan pas yapar yorulan biri
Can a tired person pass in a narrow space?
Yaralar geçerse bunu yaradan bilir
If the wounds heal, the creator knows this
İşi gücü yok gibi hep karalar beni.
As if he has nothing to do, he always mourns me.
Yine aklım başımda değil,
My mind's not in the right place again,
Ruhum bedenime dar geliyo
My soul feels tight in my body
Bugün çark ediyo kader ben.
Today, fate is spinning me.
Ben farkediyorum.
I realize it.
Yine aklım başımda değil,
My mind's not in the right place again,
Ne işe yararsın taşımıyosan eğer başında beyin.
What good are you if you don't carry a brain in your head.
Kaşınma derim.
I say don't scratch.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.