Amon Amarth - FATE OF NORNS - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amon Amarth - FATE OF NORNS




FATE OF NORNS
СУДЬБА НОРН
I feel a chill in my heart
Озноб пробирает сердце мне,
Like lingering winter cold
Словно стужа затяжной зимы.
I and my son are torn apart
Сын мой оторван от меня,
He was just six winters old
Ему исполнилось всего шесть зим.
My first-born was he
Мой первенец был он,
And the last of my kin
И последний из моих близких.
The last one to carry my name
Последний, кто носил мое имя,
Death smiled at him its deadly grin
Смерть одарила его своей смертоносной улыбкой.
There is no one for me to blame
Винить мне некого,
The fate of Norns await us all
Судьба Норн ожидает каждого из нас,
There is no way to escape
Ускользнуть нельзя,
The day to answer Oden's call
Настанет день, когда Оден призовет,
Or walk through hel's gate
Или предстанем у врат Хель.
I carry him to my ship
Я несу его на свой корабль,
He seems to be asleep
Словно он спит,
But the deep blue colour of his lips
Но темно-синий оттенок его губ
Is enough to make me weep
Заставил меня рыдать.
No man should have to bury his child
Ни один человек не должен хоронить своего дитя,
Yet this has been my share
Но это выпало на мою долю.
The tears I shed run bitter and wild
Горькие слезы льются ручьем,
It's a heavy burden to bear
Это тяжелое бремя.
His body feels so light in my arms
Он так легок на моих руках,
His skin is pale as snow
Кожа его бледна как снег,
Yet his weight feels heavy in my heart
Но его тяжесть давит мне на сердце,
As my sadness continues to grow
И моя печаль растет.
Allfather!
О, Всеотец!
What fate has been given me?
Какая судьба уготована мне?
Why must I suffer?
За что я должен страдать?
Why must I feel this pain?
Зачем мне выносить эту боль?
Allfather!
О, Всеотец!
LIfe has lost it's meaning to me
Жизнь потеряла для меня смысл,
I think I'm going insane!
Кажется, я схожу с ума!
I lay him down on a pyre
Я возлагаю его на погребальный костер,
A burial worthy a king
Такое погребение достойно короля.
And as I lie down by his side
Я ложусь рядом с ним,
I hear the weaving norns sing
И слышу, как поют ткущие Норны.
The fate of Norns await us all
Судьба Норн ожидает каждого из нас,
There is no way to escape
Ускользнуть нельзя,
The day to answer Oden's call
Настанет день, когда Оден призовет,
Or walk through hel's gate
Или предстанем у врат Хель.
The fate of Norns await us all
Судьба Норн ожидает каждого из нас,
I know this to be true
Я знаю, это правда.
It's time to answer Oden's call
Пора ответить на призыв Одена,
My son, he calls for me and you
Сын мой, он зовет меня и тебя.





Writer(s): FREDRICK ANDERSSON, OLAVI PETTERI MIKKONEN, JOHAN OLOF SODERBERG, TED LUNDSTROM, JOHAN HANS HEGG


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.