Paroles et traduction Amon Amarth - Heidrun
Here's
to
a
life
of
roaming
around
Это
за
жизнь,
полную
странствий,
Where
there's
a
feast
we
can
be
found
Где
есть
пир,
там
и
мы
найдёмся.
Travelling
far,
over
sea,
over
land
Путешествуя
далеко,
за
моря,
за
земли,
For
glory
and
fame
and
a
drink
in
our
hand
Ради
славы
и
известности,
с
кружкой
в
руке.
There's
no
dread
in
our
hearts,
no
remorse
in
our
soul
Нет
страха
в
наших
сердцах,
нет
раскаяния
в
наших
душах.
Pillage
the
world
for
silver
and
gold
Грабь
мир
ради
серебра
и
золота.
It's
the
path
we
have
chosen,
the
creed
of
our
kind
Это
путь,
который
мы
выбрали,
кредо
нашего
рода.
Standing
together,
leave
no
one
behind
Стоя
плечом
к
плечу,
никого
не
оставляем
позади.
Hail
the
dead
and
the
goat
that
gives
us
mead
Славьте
мёртвых
и
козу,
что
даёт
нам
медовуху.
On
the
roof
she's
gnawing
Lärad's
leaves
На
крыше
она
жуёт
листья
Лерад.
Fills
the
vat
with
a
drink
that
is
so
sweet
Наполняет
чан
напитком
таким
сладким,
Worthy
of
fame
Достойным
славы,
Heidrun
is
her
name
Хейдрун
- её
имя.
This
life
it
is
not
for
everyone
Эта
жизнь
не
для
каждого.
The
grind
of
travel
can
wear
you
down
Тяжесть
пути
может
измотать.
Our
grave
may
be
waiting
around
the
bend
Наша
могила
может
ждать
за
поворотом,
But
we'll
keep
fighting
to
whatever
end
Но
мы
продолжим
сражаться
до
самого
конца.
And
when
we
are
done
roaming
around
И
когда
мы
закончим
скитаться,
There
is
a
feast
where
we
will
be
found
Мы
найдём
пир,
где
нас
ждут.
To
Valhalla!
With
hearts
full
of
pride
В
Вальхаллу!
С
сердцами,
полными
гордости,
A
drink
in
our
hand
and
a
girl
on
our
side
С
кружкой
в
руке
и
девушкой
под
боком.
Hail
the
dead
and
the
goat
that
gives
us
mead
Славьте
мёртвых
и
козу,
что
даёт
нам
медовуху.
On
the
roof
she's
gnawing
Lärad's
leaves
На
крыше
она
жуёт
листья
Лерад.
Fills
the
vat
to
the
brim
with
a
drink
so
sweet
Наполняет
чан
до
краёв
напитком
таким
сладким,
Worthy
of
fame
Достойным
славы,
Heidrun
is
her
name
Хейдрун
- её
имя.
Hail
the
dead
and
the
goat
that
gives
us
mead
Славьте
мёртвых
и
козу,
что
даёт
нам
медовуху.
On
the
roof
top
gnawing
Lärad's
leaves
На
крыше
жуёт
листья
Лерад.
Fills
the
vat
with
a
drink
that's
oh
so
sweet
Наполняет
чан
напитком
таким
сладким,
One
and
the
same
Едина
и
та
же,
Heidrun
is
her
name
Хейдрун
- её
имя.
Over
the
ocean
and
over
land
За
океаном
и
по
земле,
After
all
the
tours
После
всех
походов
We
have
earned
our
seats
in
Oden's
glorious
hall
Мы
заслужили
свои
места
в
славном
зале
Одина.
Here
we
sit
at
the
feast
Здесь
мы
сидим
на
пиру,
A
cold
drink
in
our
horns
С
холодным
напитком
в
наших
рогах.
Heidrun's
the
one
that
gives
the
mead
Хейдрун
- та,
кто
даёт
медовуху
To
the
battle
worn
Уставшим
от
битвы.
She
stands
on
Valhalla's
roof
Она
стоит
на
крыше
Вальхаллы,
Filling
the
vat
with
the
sweetest
mead
Наполняя
чан
сладчайшей
медовухой.
She
is
one
and
the
same
Она
едина
и
та
же,
Heidrun
is
her
name
Хейдрун
- её
имя.
Who's
the
goat?
Who's
the
goat?
Кто
коза?
Кто
коза?
Heidrun,
Heidrun
Хейдрун,
Хейдрун.
Who's
the
goat?
Who's
the
goat?
Кто
коза?
Кто
коза?
Heidrun,
Heidrun
Хейдрун,
Хейдрун.
Who's
the
goat?
Who's
the
goat?
Кто
коза?
Кто
коза?
Heidrun,
Heidrun
Хейдрун,
Хейдрун.
Who's
the
goat?
Who's
the
goat?
Кто
коза?
Кто
коза?
Heidrun,
Heidrun
Хейдрун,
Хейдрун.
Hail
the
dead
and
the
goat
that
gives
us
mead
Славьте
мёртвых
и
козу,
что
даёт
нам
медовуху.
On
the
roof
she's
gnawing
Lärad's
leaves
На
крыше
она
жуёт
листья
Лерад.
Fills
the
vat
with
a
drink
that
is
so
sweet
Наполняет
чан
напитком
таким
сладким,
One
and
the
same
Едина
и
та
же,
Heidrun
is
her
name
Хейдрун
- её
имя.
Hail
the
dead
and
the
goat
that
gives
us
mead
Славьте
мёртвых
и
козу,
что
даёт
нам
медовуху.
On
the
roof
top
gnawing
Lärad's
leaves
На
крыше
жуёт
листья
Лерад.
Fills
the
vat
to
the
brim
with
a
drink
so
sweet
Наполняет
чан
до
краёв
напитком
таким
сладким,
Worthy
of
fame
Достойным
славы,
Heidrun
is
her
name
Хейдрун
- её
имя.
Heidrun,
Heidrun
Хейдрун,
Хейдрун.
Heidrun,
Heidrun
Хейдрун,
Хейдрун.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olavi Mikkonen, Johan Hans Hegg, Ted Lundstrom, Johan Soederberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.