Amon Amarth - Hel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amon Amarth - Hel




Welcome to my humble home
Добро пожаловать в мой скромный дом!
Your soul is mine to keep
Твоя душа принадлежит мне.
There are no walls of rock and stone
Здесь нет стен из камня и камня.
Yet no one ever leaves
Но никто никогда не уходит.
Those who die of age and plague
Те, кто умирает от старости и чумы.
Are welcomed in my court
Приветствуются в моем суде.
Murderers, miscreants
Убийцы, злодеи.
Will linger here and rot
Задержусь здесь и сгнию.
Those who die inglorious
Те, кто умирает бесчестивыми.
And those who die in shame
И тех, кто умирает от стыда.
They are all sent to my dark halls
Все они посланы в мои темные залы.
They all shall fear my name
Они все будут бояться моего имени.
Here hunger is your plate
Здесь голод-твоя тарелка.
Here famine is your knife
Здесь голод-твой нож.
Here you will forever dwell
Здесь ты будешь жить вечно.
I welcome you to Hel
Добро пожаловать в Хель!
I welcome you to Hel
Добро пожаловать в Хель!
Now here you are in my cold realm
Теперь ты в моем холодном царстве.
You are my honoured guest
Ты мой почетный гость.
At the banquette of the dead
На банкете мертвых.
Your soul will never rest
Твоя душа никогда не успокоится.
Your soul is mine to keep.
Твоя душа принадлежит мне.
Your soul is mine to keep.
Твоя душа принадлежит мне.
And you will never leave.
И ты никогда не уйдешь.
And you will never leave.
И ты никогда не уйдешь.
Here sickness is your bed
Здесь болезнь-твоя кровать.
Here ruin is your fell
Здесь руины-твое падение.
Here you will forever dwell
Здесь ты будешь жить вечно.
I welcome you to
Я приветствую тебя.
Here hunger is your plate
Здесь голод-твоя тарелка.
Here famine is your knife
Здесь голод-твой нож.
Here you will forever dwell
Здесь ты будешь жить вечно.
I welcome you to Hel
Добро пожаловать в Хель!





Writer(s): Johan Olof Soderberg, OLAVI PETTERI MIKKONEN, JOHAN HANS HEGG, Ted Lundstrom, Fredrick Andersson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.