Amon Amarth feat. Saxon - Saxons and Vikings (feat. Saxon) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amon Amarth feat. Saxon - Saxons and Vikings (feat. Saxon)




Saxons and Vikings (feat. Saxon)
Саксы и Викинги (при участии Saxon)
Marching south, we're Wessex bound
Мы идём на юг, на запад Саксонии,
We shall take King Alfred's crown
Чтобы короля Альфреда сбросить с трона.
It doesn't matter if he stands or flees
Неважно, будет биться он иль бросится бежать,
We will bring him to his knees
Мы заставим его на колени пасть.
We've laid waste to Mercia
Мы прошли с огнём и мечом по Мерсии,
We have conquered York
Мы взяли Йорк,
We ravaged all these lands
Мы разоряем земли эти,
Without an ounce of remorse
Не зная жалости и угрызений совести.
Another day, another fight
Ещё один день ещё одна битва,
We are here to win it all
Мы здесь, чтобы победить,
There is no truce in sight
И перемирия нам не видать,
'Tween Saxons and Vikings
Нам, викингам и саксам.
We carry on, we will not cease
Мы идём вперёд и не отступим,
Relentless 'til your fall
Мы будем беспощадны, пока ты не падешь.
And there is no hope for peace
Нет надежды на мир,
'Tween Saxons and Vikings
Меж викингами и саксами.
We Saxons stand in Alfred's name
Мы, саксы, стоим под знаменем Альфреда,
We'll make you bleed, our land regained
Мы прольём вашу кровь, завоюем земли обратно!
Our battle cry is England free and one
Наш боевой клич «Англия едина и свободна!»
You have taken Saxon blood
Вы пролили кровь саксов,
You'll pay the price in pain
И вы заплатите за это болью.
We raise our flags with pride and steel
Мы поднимаем наши знамена со сталью в руках,
This is the end of Danelaw
Это конец Данелага!
Send you back from whence you came
Мы прогоним вас туда, откуда вы пришли,
You'll never conquer Wessex land
Вы никогда не завоюете землю Уэссекса!
Make your threats we're not afraid
Можете угрожать, но нам не страшно,
You'll taste our English steel
Вы почувствуете вкус нашей английской стали.
Another day another fight
Ещё один день ещё одна битва,
We're here to win it all
Мы здесь, чтобы победить,
But there is no truce in sight
Но перемирия нам не видать,
'Tween Saxons and Vikings
Нам, викингам и саксам.
We carry on, we will not yield
Мы будем стоять до конца, мы не сдадимся,
God is on our side
Бог на нашей стороне,
There is no hope for peace
Нет надежды на мир,
'Tween Saxons and Vikings
Меж викингами и саксами.
We'll have your heads
Мы снесём вам головы,
You pagan scum
Язычники!
You'll soon be dead
Скоро вы умрете,
We'll smash thy sculls
Мы разобьем ваши черепа,
The wolves will tear your flesh
Волки будут рвать вашу плоть,
Your skin will soon be threshed
Ваша кожа скоро будет выделана,
You sons of whores
Сыны шлюх,
Satan's spawn
Исчадия сатаны,
Come get some more
Идите сюда, получите ещё,
You spineless dogs
Трусливые псы,
The rooks will take your eyes
Вороны выклюют вам глаза,
We're all about to die
Мы все скоро умрем.
Miscreants
Злодеи,
Veslingur
Веслингур,
You Godless ones
Безбожники,
Nithingur
Нидингур,
We'll drench this field in blood
Мы зальем это поле кровью,
We'll send you to your God
Мы отправим вас к вашему богу,
Bitches' brood
Ублюдки,
Arka
Арка,
We'll run you through
Мы проткнем вас насквозь,
Bakrauf
Бакрауф,
We'll break your legs like twigs
Мы переломаем вам ноги, как ветки,
And gut you all like pigs
И выпотрошим вас всех, как свиней.
We can't live side by side
Мы не можем жить бок о бок,
There's no truce in sight
Перемирия не будет,
Bloodlust fills our savaged hearts
Жажда крови наполняет наши дикие сердца,
Who will live or die!
Кому жить, а кому умереть!
Blood will soak this battlefield
Кровь пропитает это поле битвы,
Who will live and who will die
Кто будет жить, а кто умрет,
There is no hope
Нет надежды.
Another day, another fight
Ещё один день ещё одна битва,
The battle rages on
Битва продолжается,
There is no truce in sight
И перемирия нам не видать,
'Tween Saxons and Vikings
Нам, викингам и саксам.
At Eddington the battle stands
У Эддингтона решится всё,
That will determine all
Там мы узнаем,
Who will rule this English land
Кто будет править этой землёй,
Saxons or Vikings
Саксы или викинги.
Saxons or Vikings
Саксы или викинги.





Writer(s): Ted Oscar Lundstroem, Johan Hans Hegg, Olavi Petteri Mikkonen, Biff Byford, Johan Karl Gote Rolf Soederberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.