Paroles et traduction Amon Amarth feat. Saxon - Saxons and Vikings (feat. Saxon)
Saxons and Vikings (feat. Saxon)
Саксы и Викинги (при участии Saxon)
Marching
south,
we're
Wessex
bound
Мы
идём
на
юг,
на
запад
Саксонии,
We
shall
take
King
Alfred's
crown
Чтобы
короля
Альфреда
сбросить
с
трона.
It
doesn't
matter
if
he
stands
or
flees
Неважно,
будет
биться
он
иль
бросится
бежать,
We
will
bring
him
to
his
knees
Мы
заставим
его
на
колени
пасть.
We've
laid
waste
to
Mercia
Мы
прошли
с
огнём
и
мечом
по
Мерсии,
We
have
conquered
York
Мы
взяли
Йорк,
We
ravaged
all
these
lands
Мы
разоряем
земли
эти,
Without
an
ounce
of
remorse
Не
зная
жалости
и
угрызений
совести.
Another
day,
another
fight
Ещё
один
день
— ещё
одна
битва,
We
are
here
to
win
it
all
Мы
здесь,
чтобы
победить,
There
is
no
truce
in
sight
И
перемирия
нам
не
видать,
'Tween
Saxons
and
Vikings
Нам,
викингам
и
саксам.
We
carry
on,
we
will
not
cease
Мы
идём
вперёд
и
не
отступим,
Relentless
'til
your
fall
Мы
будем
беспощадны,
пока
ты
не
падешь.
And
there
is
no
hope
for
peace
Нет
надежды
на
мир,
'Tween
Saxons
and
Vikings
Меж
викингами
и
саксами.
We
Saxons
stand
in
Alfred's
name
Мы,
саксы,
стоим
под
знаменем
Альфреда,
We'll
make
you
bleed,
our
land
regained
Мы
прольём
вашу
кровь,
завоюем
земли
обратно!
Our
battle
cry
is
England
free
and
one
Наш
боевой
клич
— «Англия
едина
и
свободна!»
You
have
taken
Saxon
blood
Вы
пролили
кровь
саксов,
You'll
pay
the
price
in
pain
И
вы
заплатите
за
это
болью.
We
raise
our
flags
with
pride
and
steel
Мы
поднимаем
наши
знамена
со
сталью
в
руках,
This
is
the
end
of
Danelaw
Это
конец
Данелага!
Send
you
back
from
whence
you
came
Мы
прогоним
вас
туда,
откуда
вы
пришли,
You'll
never
conquer
Wessex
land
Вы
никогда
не
завоюете
землю
Уэссекса!
Make
your
threats
we're
not
afraid
Можете
угрожать,
но
нам
не
страшно,
You'll
taste
our
English
steel
Вы
почувствуете
вкус
нашей
английской
стали.
Another
day
another
fight
Ещё
один
день
— ещё
одна
битва,
We're
here
to
win
it
all
Мы
здесь,
чтобы
победить,
But
there
is
no
truce
in
sight
Но
перемирия
нам
не
видать,
'Tween
Saxons
and
Vikings
Нам,
викингам
и
саксам.
We
carry
on,
we
will
not
yield
Мы
будем
стоять
до
конца,
мы
не
сдадимся,
God
is
on
our
side
Бог
на
нашей
стороне,
There
is
no
hope
for
peace
Нет
надежды
на
мир,
'Tween
Saxons
and
Vikings
Меж
викингами
и
саксами.
We'll
have
your
heads
Мы
снесём
вам
головы,
You'll
soon
be
dead
Скоро
вы
умрете,
We'll
smash
thy
sculls
Мы
разобьем
ваши
черепа,
The
wolves
will
tear
your
flesh
Волки
будут
рвать
вашу
плоть,
Your
skin
will
soon
be
threshed
Ваша
кожа
скоро
будет
выделана,
You
sons
of
whores
Сыны
шлюх,
Satan's
spawn
Исчадия
сатаны,
Come
get
some
more
Идите
сюда,
получите
ещё,
You
spineless
dogs
Трусливые
псы,
The
rooks
will
take
your
eyes
Вороны
выклюют
вам
глаза,
We're
all
about
to
die
Мы
все
скоро
умрем.
You
Godless
ones
Безбожники,
We'll
drench
this
field
in
blood
Мы
зальем
это
поле
кровью,
We'll
send
you
to
your
God
Мы
отправим
вас
к
вашему
богу,
We'll
run
you
through
Мы
проткнем
вас
насквозь,
We'll
break
your
legs
like
twigs
Мы
переломаем
вам
ноги,
как
ветки,
And
gut
you
all
like
pigs
И
выпотрошим
вас
всех,
как
свиней.
We
can't
live
side
by
side
Мы
не
можем
жить
бок
о
бок,
There's
no
truce
in
sight
Перемирия
не
будет,
Bloodlust
fills
our
savaged
hearts
Жажда
крови
наполняет
наши
дикие
сердца,
Who
will
live
or
die!
Кому
жить,
а
кому
умереть!
Blood
will
soak
this
battlefield
Кровь
пропитает
это
поле
битвы,
Who
will
live
and
who
will
die
Кто
будет
жить,
а
кто
умрет,
There
is
no
hope
Нет
надежды.
Another
day,
another
fight
Ещё
один
день
— ещё
одна
битва,
The
battle
rages
on
Битва
продолжается,
There
is
no
truce
in
sight
И
перемирия
нам
не
видать,
'Tween
Saxons
and
Vikings
Нам,
викингам
и
саксам.
At
Eddington
the
battle
stands
У
Эддингтона
решится
всё,
That
will
determine
all
Там
мы
узнаем,
Who
will
rule
this
English
land
Кто
будет
править
этой
землёй,
Saxons
or
Vikings
Саксы
или
викинги.
Saxons
or
Vikings
Саксы
или
викинги.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ted Oscar Lundstroem, Johan Hans Hegg, Olavi Petteri Mikkonen, Biff Byford, Johan Karl Gote Rolf Soederberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.