Paroles et traduction Amon Amarth - The Fall Through Ginnungagap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
I
was
Когда-то
я
был
Now
I
am
no
more
Теперь
меня
больше
нет
A
burst
of
flames
threw
me
into
oblivion
Вспышка
пламени
ввергла
меня
в
забытье
The
life
I
knew
Та
жизнь,
которую
я
знал
Seems
distant
and
unreal
Кажется
далеким
и
нереальным
A
fading
dream
Угасающий
сон
A
memory
I
can't
recall
Воспоминание,
которое
я
не
могу
вспомнить
I
can
no
longer
tell
Я
больше
не
могу
сказать
A
notion
tells
me
I
still
exist
Мысль
подсказывает
мне,
что
я
все
еще
существую
Infinite
dark
Бесконечная
тьма
Through
this
void
I
float
Сквозь
эту
пустоту
я
плыву
Resting,
waiting
for
the
day
Отдыхаю,
жду
наступления
дня
When
I
will
live
again
Когда
я
снова
буду
жить
Or
maybe
I
just
blinked
Или,
может
быть,
я
просто
моргнул
Deeper
into
this
hell
I
sink
Я
погружаюсь
все
глубже
в
этот
ад
Falling
through
Ginnungagap
Проваливаясь
сквозь
Гиннунгагап
I'm
pulled
towards
an
unseen
gate
Меня
тянет
к
невидимым
воротам
I
seem
to
hear
my
name
being
called
Кажется,
я
слышу,
как
меня
окликают
по
имени
I
float
towards
these
cries
of
fate
Я
плыву
навстречу
этим
крикам
судьбы
Faster
than
the
speed
of
light
Быстрее
скорости
света
I
am
falling
through
universe
Я
падаю
сквозь
вселенную
Stars
flash
by
before
my
eyes
Звезды
мелькают
у
меня
перед
глазами
The
time
has
come
to
return
Пришло
время
вернуться
Out
of
the
dark
Из
темноты
Back
into
life
I
am
cast
Возвращаюсь
к
жизни,
я
брошен
By
my
side
a
demon
army
rides
Рядом
со
мной
скачет
армия
демонов
We
ride
to
reclaim
that
once
we
lost,
lost
Мы
едем,
чтобы
вернуть
то,
что
когда-то
потеряли,
потеряли
навсегда.
Eons
have
passed
Прошли
века
I'm
back
from
the
dead
Я
воскрес
из
мертвых
Victory
lies
ahead
Победа
еще
впереди
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): OLAVI PETTERI MIKKONEN, Ted Lundstrom, Fredrick Andersson, JOHAN HANS HEGG, Johan Olof Soderberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.