Paroles et traduction Amon Amarth - The Fall Through Ginnungagap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Fall Through Ginnungagap
Падение сквозь Гиннунгагап
Once
I
was
Когда-то
я
был,
Now
I
am
no
more
теперь
меня
нет,
A
burst
of
flames
threw
me
into
oblivion
взрыв
пламени
бросил
меня
в
забвение.
The
life
I
knew
Жизнь,
которую
я
знал,
Seems
distant
and
unreal
кажется
далекой
и
нереальной,
A
fading
dream
угасающим
сном,
A
memory
I
can't
recall
воспоминанием,
которое
я
не
могу
вернуть.
I
can
no
longer
tell
я
больше
не
могу
сказать.
A
notion
tells
me
I
still
exist
Предчувствие
говорит
мне,
что
я
все
еще
существую.
Infinite
dark
Бесконечная
тьма,
Through
this
void
I
float
сквозь
эту
пустоту
я
парю,
Resting,
waiting
for
the
day
отдыхая,
жду
дня,
When
I
will
live
again
когда
я
снова
буду
жить.
Or
maybe
I
just
blinked
или,
может
быть,
я
просто
моргнул,
Deeper
into
this
hell
I
sink
глубже
в
этот
ад
я
погружаюсь.
Falling
through
Ginnungagap
Падая
сквозь
Гиннунгагап,
I'm
pulled
towards
an
unseen
gate
меня
тянет
к
невидимым
вратам.
I
seem
to
hear
my
name
being
called
Кажется,
я
слышу,
как
зовут
мое
имя,
I
float
towards
these
cries
of
fate
я
плыву
навстречу
этим
крикам
судьбы.
Faster
than
the
speed
of
light
Быстрее
скорости
света
I
am
falling
through
universe
я
падаю
сквозь
вселенную.
Stars
flash
by
before
my
eyes
Звезды
мелькают
перед
моими
глазами,
The
time
has
come
to
return
пришло
время
вернуться.
Back
into
life
I
am
cast
обратно
в
жизнь
я
брошен.
By
my
side
a
demon
army
rides
Рядом
со
мной
скачет
армия
демонов,
We
ride
to
reclaim
that
once
we
lost,
lost
мы
едем,
чтобы
вернуть
то,
что
когда-то
потеряли,
потеряли.
Eons
have
passed
Эоны
прошли,
I'm
back
from
the
dead
я
вернулся
из
мертвых,
Victory
lies
ahead
победа
впереди.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): OLAVI PETTERI MIKKONEN, Ted Lundstrom, Fredrick Andersson, JOHAN HANS HEGG, Johan Olof Soderberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.