Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Stand of Frej
Последний бой Фрея
See
him
rise
Видишь,
как
он
восстаёт,
From
land
of
flames
Из
земли,
объятой
пламенем,
Our
destruction
is
at
hand,
Наша
гибель
близка,
It
is
time
to
make
a
stand
Пора
принять
последний
бой.
Now
I
face,
an
awesome
foe
Теперь
я
стою
перед
грозным
врагом,
I
will
always
stand
my
ground
Я
буду
стоять
до
конца,
To
this
end
my
fate
is
bound
Такова
моя
судьба,
This
fight
is
mine
and
mine
alone
Этот
бой
мой
и
только
мой,
And
there's
no
help
from
anyone
И
никто
мне
не
поможет.
HIS
WRATH
BURNS!
ЕГО
ГНЕВ
ПЫЛАЕТ!
With
insane
heat
Неистовым
жаром,
All
his
fury
is
unleashed
Вся
его
ярость
вырвалась
наружу,
THERE
IS
NO
WAY
TO
DEFEAT!
ЕГО
НЕ
ПОБЕДИТЬ!
The
forces
and
the
Силы
и
Power
that
he
wields
Мощь,
которой
он
владеет...
My
hand
holds
the
horn
so
firm
Моя
рука
крепко
сжимает
рог,
I
am
calm
and
ready
to
die
Я
спокоен
и
готов
умереть,
Everything
around
me
burns
Всё
вокруг
меня
горит,
And
I
know
that
I
will
not
survive
И
я
знаю,
что
не
выживу.
See
him
rise
Видишь,
как
он
восстаёт,
From
land
of
flames
Из
земли,
объятой
пламенем,
In
this
wild
and
barren
land
В
этой
дикой
и
бесплодной
земле,
I
will
make
my
final
stand
Я
приму
свой
последний
бой.
My
death
awaits,
I
have
no
fear
Меня
ждёт
смерть,
но
я
не
боюсь,
To
this
end
my
fate
is
bound
Такова
моя
судьба,
Though
I'm
doomed
Хотя
я
обречён,
I'll
stand
my
ground
Я
буду
стоять
до
конца.
This
fight
is
mine
and
mine
alone
Этот
бой
мой
и
только
мой,
And
there's
no
help
from
anyone
И
никто
мне
не
поможет.
I
go
forth
to
meet
my
doom
Я
иду
навстречу
своей
гибели,
But
I
will
die
in
vain
Но
я
умру
не
напрасно,
Perdition
waits
for
everyone
Гибель
ждёт
всех,
The
world
will
die
in
flames
Мир
сгорит
в
огне.
With
all
my
strength
Изо
всех
сил
I
run
the
horn
Я
вонзаю
рог
Deep
into
his
eye
Глубоко
ему
в
глаз,
And
as
he
swings
И
когда
он
замахивается
His
burning
sword
Своим
пылающим
мечом,
I
die
with
a
tired
smile
Я
умираю
с
усталой
улыбкой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANDERSSON FREDRIK KARL PATRIK, HEGG JOHAN HANS, LUNDSTROEM TED OSCAR, MIKKONEN OLAVI PETTERI, SOEDERBERG JOHAN KARL GOETE ROLF
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.