Amon Amarth - Warriors of the North - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amon Amarth - Warriors of the North




We were the warriors of the north
Мы были воинами Севера.
Notorious and brave
Пресловутый и храбрый.
We'd never lost a fight in war
Мы никогда не проигрывали битву на войне.
We feared not the grave
Мы не боялись могилы.
The ruler of this northern court
Правитель этого северного двора.
My brother, lord, king
Мой брат, Господь, король.
He always had our loyal swords
У него всегда были наши верные мечи.
But we would feel his sting
Но мы бы почувствовали его жало.
The ageing king had no descendants
Стареющий король не имел потомков.
No heir to take his throne
Нет наследника, чтобы занять его трон.
If filled his soul with fear
Если бы он наполнил свою душу страхом.
Transcendent
Трансцендентно,
That next in line was my first-born
что следующий в очереди был моим первенцем.
The king's heart grew
Сердце короля выросло.
Full of dark deception
Полный темного обмана.
Full of foul conspiracy
Полный грязного заговора.
This was when dark days
Это было когда темные дни ...
Had their inception
Имели свое начало.
And we fell to his vile deceit
И мы впали в его мерзкий обман.
Robbed of arms, robbed of pride
Ограблен, лишен гордости.
But he spared our lives
Но он пощадил наши жизни.
The fear he had of Oden's wrath
Он боялся гнева Одена.
Held his vengeful knife
Держал свой мстительный нож.
With hearts so cold we left our homes
С такими холодными сердцами мы покинули наши дома.
Banished from our land
Изгнан из нашей земли.
A life in shame, a life in grief
Жизнь в позоре, жизнь в горе.
Until we rise again!
Пока мы не поднимемся снова!
Winters come, winters pass
Зима приходит, зима проходит.
Twenty wasted years
Двадцать потерянных лет.
We're ageing men, our youth is gone
Мы стареем, наша молодость ушла.
We will shed no tears
Мы не прольем слез.
Winters come and winters pass
Зима приходит, зима проходит.
Twenty years have gone
Прошло двадцать лет.
Like a dream we fade away
Как сон, Мы исчезаем.
Into Oblivion
В Забвение.
We are the warriors of the north
Мы воины севера.
Notorious and brave
Пресловутый и храбрый.
We're old but strong as before
Мы стары, но сильны, как и прежде.
And we don't fear the grave!
И мы не боимся могилы!
From the south an army rises
С юга восходит армия.
They ride under cross of gold
Они едут под золотым крестом.
From the shades we're called
Из теней мы зовемся ...
In a time of crises
Во времена кризисов.
To defend the king, now weak and old
Защищать короля, теперь слабого и старого.
As the flames of warfare rage higher
Как пламя войны ярость выше.
We feel our destiny's embrace
Мы чувствуем объятия нашей судьбы.
We are ageing men of an old empire
Мы стареющие люди старой империи.
Now we can see Valhalla's gates!
Теперь мы видим Врата Валгаллы!
We!
Мы!
March again
Маршируй снова!
First in line
Первый в очереди.
To reach Valhalla's mighty gates!
Чтобы достичь могучих Врат Валгаллы!
We!
Мы!
March again
Маршируй снова!
March to fight
Марш сражаться!
To reach Valhalla's mighty
Чтобы достичь могучего Валгаллы.
We!
Мы!
March again
Маршируй снова!
Give our lives
Отдай наши жизни.
To reach Valhalla's
Чтобы добраться до Валгаллы.
Mighty royal gates!
Могучие королевские врата!





Writer(s): Johan Olof Soderberg, OLAVI PETTERI MIKKONEN, JOHAN HANS HEGG, Ted Lundstrom, Fredrick Andersson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.