Paroles et traduction Amon Düül II - Metropolis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
sit
in
the
avenue's
haze
Они
сидят
в
тумане
проспекта.
They
sit
and
gaze
Они
сидят
и
смотрят.
At
Metropolis
В
Метрополисе
Watching
the
public
enemy
going
blind
Наблюдая,
как
враг
общества
слепнет.
And
the
fat
milky
man
И
толстый
молочный
человек
Is
walking
behind
Идет
сзади
Down
in
the
cathedral
corner
В
углу
собора.
People
lay
on
the
marble
floor
Люди
лежали
на
мраморном
полу.
They
all
fell
on
their
dirty
faces
Все
они
упали
на
свои
грязные
лица.
But
the
Bishop
Но
епископ
...
Turn
them
'round
Поверни
их
кругом
And
clowns
look
for
evergreens
А
клоуны
ищут
вечнозеленые
растения.
In
the
Ashtrays
В
пепельницах.
Of
all
the
Old
Cafès
Из
всех
старых
кафе.
They
stare
at
the
Boulevard's
haze
Они
вглядываются
в
дымку
бульвара.
They
talk
and
gaze
Они
разговаривают
и
смотрят
друг
на
друга.
At
Metropolis
В
Метрополисе
They
hear
a
haunting
Они
слышат
призрак.
Electric
voice
Электрический
голос
Under
phosphorus
sky
Под
фосфорным
небом
Won't
you
come
to
my
heartbeat-party
Не
придешь
ли
ты
на
мою
вечеринку
сердцебиения?
Tomorrow
at
the
Pianola-Palais
Завтра
в
Пианола-Пале.
See
the
divine
Aurora
Lady
Посмотри
на
Божественную
Аврору
Леди
A
golden
creation
of
the
Золотое
творение
...
Invisible
brain
Невидимый
мозг
And
Dr.
Mabuse
И
Доктор
Мэбьюз
Celebrates
the
premier
of
the
play
Празднует
премьеру
пьесы
They
stare
at
the
Zeppelin-Square
Они
смотрят
на
площадь
Цеппелина.
They
walk
and
gaze
Они
ходят
и
смотрят.
At
Metropolis
В
Метрополисе
And
they
don't
know
И
они
не
знают.
Water-guns
grow
Водяные
пушки
растут.
In
the
garage
of
night
В
гараже
ночи
You
are
blessed
Ты
благословенна.
You
are
so
cool
Ты
такой
классный
So
out
of
sight
Так
что
с
глаз
долой
But
Fritz
don't
trust
on
me
Но
Фриц
не
доверяет
мне
Beware
of
the
great
brain-robbery
Остерегайтесь
Великого
ограбления
мозгов.
The
wind
is
roaring
Ветер
ревет.
The
rain
is
arising
Начинается
дождь.
The
waters
are
flowing
Воды
текут.
The
heroes
are
falling
Герои
падают.
The
city
is
sinking
Город
тонет.
But
music
remains
Но
музыка
остается.
Beware
Metropolis
Берегись
Метрополиса
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karl Bartos, Ralf Huetter, Florian Schneider Esleben
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.