Paroles et traduction Amon - İhanet (feat. Zeus Kabadayı)
İhanet (feat. Zeus Kabadayı)
Betrayal (feat. Zeus Kabadayı)
Neden
ki
bu
ihanet?
Why
was
this
betrayal?
Yokluğuna
alıştım,
ne
yaptıysan
bana
sana
karışmışım
I
got
used
to
your
absence,
whatever
you
did
to
me,
I
got
involved
with
you
Sana
dokunan
parmakları
hayal
ettikçe
şimdi
ben
ölüyorum
içten
içe
As
I
imagine
the
fingers
touching
you,
I'm
dying
inside
now
Sen
yoksan
hayır,
yaşam
anlamsız,
yaşamak
ayıp
If
you're
not
here,
no,
life
is
meaningless,
it's
a
sin
to
live
Günlerse
geçmiyor,
olmadığın
her
dakka
ömrümden
kayıp
Days
don't
pass,
every
minute
you're
not
here
is
lost
to
me
Günler
gibiydik,
şimdi
nasıl
kopmamı
bekliyosun
benden?
We
were
like
days,
how
do
you
expect
me
to
detach
from
you
now?
Özlediğimden
anlamıyorsun
be
kadın,
hangi
dili
biliyosan
söyliyim
o
dilde
You
don't
understand
how
I
miss
you,
in
whatever
language
you
know,
I'll
tell
you
Seni
sevmek
intihar,
aşık
olmaksa
cehennemin
kendisi
It's
suicide
to
love
you,
and
falling
in
love
is
hell
itself
Sen
başkasının
altında
bağırırken
ben
seninle
kuruyordum
cennet
I
was
building
a
paradise
with
you
while
you
were
screaming
under
someone
else
Neden,
neden
ki
bu
ihanet?
Why,
why
was
this
betrayal?
Neden
ki
bu
ihanet?
Why
was
this
betrayal?
Yoruldum
nihayet
I'm
finally
tired
Neden,
neden
ki
bu
ihanet?
Why,
why
was
this
betrayal?
Neden
ki
bu
ihanet?
Why
was
this
betrayal?
Yoruldum
nihayet
I'm
finally
tired
Yokluğuna
alış,
gelen
bi'
gün
elbet
gider
kendinle
barış
Get
used
to
your
absence,
someone
who
comes
will
eventually
leave,
make
peace
with
yourself
Hayat
dediğin
aslında
zorlu
bi'
yarış,
tabi
sözlerim
yeryüzüden
tanrıya
yakarış
Life
is
a
difficult
race,
of
course,
my
words
are
a
prayer
to
God
Ben
günlerce
anlattım
anlamadın
beni,
şuan
tenimde
dolaşırken
bi'
başkasının
teni
I
told
you
for
days,
you
didn't
understand
me,
now
someone
else's
hand
is
roaming
on
my
body
Pişman
olup
da
bi'
gün
sakındım
ne
deri,
tanrı
affederse
ben
affetmem
aldatıp
gideni
Don't
beg
me
for
forgiveness
because
you
regret
it
if
God
forgives,
I
won't
forgive
the
deceiver
Şimdi
otur
bensizce
hatalarını
düşün,
sakın
benden
af
dileme
yine
hatalara
düşüp
Now
sit
down
and
think
about
your
mistakes
without
me,
don't
ask
me
for
forgiveness
again
to
fall
into
mistakes
again
Kendinde
bulama
lan
toplanacak
gücü,
sen
yaptın
bana
gebe
kaldın
duygulara
düşüp
Can't
you
find
the
strength
to
get
up
in
yourself,
when
you
made
me
pregnant
with
the
emotions
you
fell
into
Çıkmayacak
aklından
yüzüm,
her
gece
aynalara
baktıkça
üzül
My
face
won't
get
out
of
your
mind,
be
sad
every
night
you
look
in
the
mirror
Başkasının
altında
çığlık
atan
o
kadın,
beyazıyla
geldi
bana
dudaklarını
büzüp
The
woman
who
screams
under
someone
else,
came
to
me
with
white
and
pursed
her
lips
Neden,
neden
ki
bu
ihanet?
Why,
why
was
this
betrayal?
Neden
ki
bu
ihanet?
Why
was
this
betrayal?
Yoruldum
nihayet
I'm
finally
tired
Neden,
neden
ki
bu
ihanet?
Why,
why
was
this
betrayal?
Neden
ki
bu
ihanet?
Why
was
this
betrayal?
Yoruldum
nihayet
I'm
finally
tired
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.