Amor Electro feat. Adolfo Luxúria Canibal - Estrela Da Tarde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amor Electro feat. Adolfo Luxúria Canibal - Estrela Da Tarde




Era a tarde mais longa
Это был самый длинный день,
De todas as tardes que me acontecia
Из всех дней, которые случались со мной,
Eu esperava por ti, tu não vinhas
Я ждал тебя, ты не придешь.
Tardavas e eu entardecia
Тардавас, и я закатил
Era tarde, tão tarde, que a boca
Было поздно, так поздно, что рот
Tardando-lhe o beijo, morria
Задерживая поцелуй, я умирал.
Quando à boca da noite
Когда в устье ночи
Surgiste na tarde tal rosa tardia
Ты появился во второй половине дня, такая поздняя Роза,
Quando nós nos olhámos
Когда мы смотрели друг на друга,
Tardámos no beijo que a boca pedia
Мы опоздали на поцелуй, о котором просил рот.
E na tarde ficámos unidos
И во второй половине дня мы были вместе.
Ardendo na luz que morria
Горящий в свете, который умирал,
E nós dois nessa tarde
И мы оба в тот день
Em que tanto tardaste o sol amanhecia
В котором ты так поздно, солнце рассветало.
Era tarde de mais para haver outra noite
Было слишком поздно, чтобы была еще одна ночь.
Para haver outro dia
Чтобы был еще один день,
Meu amor, meu amor
Моя любовь, моя любовь
Minha estrela da tarde
Моя вечерняя звезда
Que o luar te amanheça
Пусть лунный свет рассветит тебя
E o meu corpo te guarde
И мое тело хранит тебя.
Meu amor, meu amor
Моя любовь, моя любовь
Eu não tenho a certeza
Я не уверен,
Se tu és a alegria
Если ты радость
Ou se és a tristeza
Или если ты печаль
Meu amor, meu amor
Моя любовь, моя любовь
Eu não tenho a certeza
Я не уверен,
Foi a noite mais bela
Это была самая красивая ночь.
De todas as noites que me adormeceram
Из всех ночей, которые засыпали меня,
Dos nocturnos silêncios
Из ночных молчаний,
Que a noite de aromas e beijo se encheram
Что ночь ароматов и поцелуев наполнилась
Foi a noite em que os nossos dois corpos
Это была ночь, когда наши два тела
Cansados não adormeceram
Уставшие не заснули
E da estrada mais linda da noite
И с самой красивой дороги ночи,
Uma festa de fogo fizeram
Праздник огня сделал
Foram noites e noites
Были ночи и ночи,
Que numa noite nos aconteceram
Что за одну ночь случилось с нами.
Era o dia da noite de todas as noites
Это был день ночи каждой ночи,
Que nos precederam
Которые предшествовали нам
Era a noite mais clara
Это была самая ясная ночь.
Daqueles que à noite se amando se deram
Из тех, кто ночью любил друг друга,
E entre os braços da noite
И между объятиями ночи,
De tanto se amarem, viveram, morreram
Так сильно любили друг друга, жили, умирали.
Meu amor, meu amor
Моя любовь, моя любовь
Minha estrela da tarde
Моя вечерняя звезда
Que o luar te amanheça
Пусть лунный свет рассветит тебя
E o meu corpo te guarde
И мое тело хранит тебя.
Meu amor, meu amor
Моя любовь, моя любовь
Eu não tenho a certeza
Я не уверен,
Se tu és a alegria
Если ты радость
Ou se és a tristeza
Или если ты печаль
Meu amor, meu amor
Моя любовь, моя любовь
Eu não tenho a certeza
Я не уверен,
Eu não sei, meu amor
Я не знаю, моя любовь
Se o que eu digo é ternura
Если то, что я говорю, нежность
Se é riso, se é canto
Если это смех, если это пение
É por ti que adormeço e acordo
Ради тебя я засыпаю и просыпаюсь.
E acordado recordo no canto
И просыпаюсь, вспоминаю в углу,
Essa tarde em que tarde surgiste
В тот день, когда ты пришел поздно,
De um triste e profundo recanto
Из печального и глубокого уголка,
Essa noite em que cedo nasceste
В ту ночь, когда ты рано родился.
Despida de mágoa e de espanto
Раздетая от боли и изумления
Meu amor, nunca é tarde nem cedo
Любовь моя, никогда не поздно и не рано.
Para quem se quer tanto
Для тех, кто так сильно хочет
Meu amor, meu amor
Моя любовь, моя любовь
Eu não tenho a certeza
Я не уверен,





Writer(s): Fernando Tordo, Ary Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.