Paroles et traduction Amor Electro - A barca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Os
caminhos
que
desci
The
paths
that
I
went
down
Para
perceber
o
que
perdi
To
realize
what
I
lost
Não,
nunca
se
me
fecharam
No,
they
never
closed
to
me
Sem
receber
o
meu
perdão
Without
receiving
my
forgiveness
Volto
à
minha
condição
I
return
to
my
condition
De
me
ter
na
foz
achada
Of
having
found
myself
at
the
estuary
Recosto-me
junto
à
janela
I
lean
against
the
window
Que
esta
barca
não,
não
tem
vela
This
boat
doesn't
have
a
sail
Nem
leme
pra
navegar
sozinha
Nor
a
rudder
to
sail
alone
Vou
por
meu
pé
à
cidadela
I
go
on
foot
to
the
citadel
E
nas
costas
carrego
a
tela
onde
pintar
esta
vida
minha
And
on
my
back
I
carry
the
canvas
to
paint
this
life
of
mine
Por
esta
estrada
ladeada
Along
this
flanked
road
De
varandas
orquestradas
Of
orchestrated
balconies
E
sardinheiras
em
flor
And
sardine
boats
in
bloom
A
ti
te
peço
direção
I
ask
you
for
direction
Que
estas
colinas
são
o
chão
That
these
hills
are
the
ground
Que
sustentam
o
nosso
amor
That
sustain
our
love
Recosto-me
junto
à
janela
I
lean
against
the
window
Que
esta
barca
não,
não
tem
vela
This
boat
doesn't
have
a
sail
Nem
leme
pra
navegar
sozinha
Nor
a
rudder
to
sail
alone
Vou
por
meu
pé
à
cidadela
I
go
on
foot
to
the
citadel
E
nas
costas
carrego
a
tela
onde
pintar
esta
vida
minha
And
on
my
back
I
carry
the
canvas
to
paint
this
life
of
mine
E
se
for
levo
uma
lapela
And
if
I
go,
I'll
take
a
lapel
Lembrança
da
minha
janela
A
memento
of
my
window
E
dos
morros
do
meu
veio
And
of
the
hills
of
my
vein
Junto
à
amoreira
em
flor
de
pau
Next
to
the
flowering
mulberry
Vou
semear
o
devaneio
e
fazer
a
barca
virar
nau
I
will
sow
the
fantasy
and
turn
the
boat
into
a
ship
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hugo Sá
Album
#4
date de sortie
01-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.