Paroles et traduction Amor Electro - A barca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Os
caminhos
que
desci
Все
те
пути,
что
я
прошла,
Para
perceber
o
que
perdi
Чтобы
понять,
что
потеряла,
Não,
nunca
se
me
fecharam
Нет,
никогда
не
были
для
меня
закрыты,
Sem
receber
o
meu
perdão
Не
получив
моего
прощения.
Volto
à
minha
condição
Я
возвращаюсь
к
своей
сути,
De
me
ter
na
foz
achada
К
той,
что
нашла
себя
в
устье
реки.
Recosto-me
junto
à
janela
Прислоняюсь
к
окну,
Que
esta
barca
não,
não
tem
vela
Ведь
у
этой
лодки
нет
паруса,
Nem
leme
pra
navegar
sozinha
Ни
руля,
чтобы
плыть
одной.
Vou
por
meu
pé
à
cidadela
Я
иду
пешком
к
цитадели,
E
nas
costas
carrego
a
tela
onde
pintar
esta
vida
minha
И
на
спине
несу
холст,
на
котором
нарисую
эту
свою
жизнь.
Por
esta
estrada
ladeada
По
этой
дороге,
окруженной
De
varandas
orquestradas
Балконами,
словно
нотами,
E
sardinheiras
em
flor
И
цветущими
кустами
сардин,
A
ti
te
peço
direção
Тебя
прошу
о
направлении,
Que
estas
colinas
são
o
chão
Ведь
эти
холмы
- та
земля,
Que
sustentam
o
nosso
amor
Что
поддерживает
нашу
любовь.
Recosto-me
junto
à
janela
Прислоняюсь
к
окну,
Que
esta
barca
não,
não
tem
vela
Ведь
у
этой
лодки
нет
паруса,
Nem
leme
pra
navegar
sozinha
Ни
руля,
чтобы
плыть
одной.
Vou
por
meu
pé
à
cidadela
Я
иду
пешком
к
цитадели,
E
nas
costas
carrego
a
tela
onde
pintar
esta
vida
minha
И
на
спине
несу
холст,
на
котором
нарисую
эту
свою
жизнь.
E
se
for
levo
uma
lapela
И
если
нужно,
возьму
с
собой
цветок,
Lembrança
da
minha
janela
Напоминание
о
моем
окне
E
dos
morros
do
meu
veio
И
о
холмах
моего
происхождения.
Junto
à
amoreira
em
flor
de
pau
Возле
цветущего
тутового
дерева
Vou
semear
o
devaneio
e
fazer
a
barca
virar
nau
Я
посею
мечту
и
превращу
лодку
в
корабль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hugo Sá
Album
#4
date de sortie
01-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.