Amor Electro - Adeus Tristeza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amor Electro - Adeus Tristeza




Adeus Tristeza
Прощай, грусть
Bora lá!
Поехали!
Na minha vida tive palmas e fracassos
В моей жизни были аплодисменты и провалы,
Fui amargura feita notas e compassos
Я был горечью, сотканной из нот и тактов.
Aconteceu-me estar no palco atrás do pano
Случалось, стоял я на сцене за кулисой,
Tive a promessa de um contrato por um ano
Мне обещали контракт на целый год,
A entrevista que era boa não saiu
Но интервью, которое прошло хорошо, не вышло в эфир,
E o meu futuro foi aquilo que se viu
И мое будущее стало таким, как ты видишь.
Na minha vida tive beijos e empurrões
В моей жизни были поцелуи и толчки,
Esqueci a fome num banquete de ilusões
Я забывал о голоде на пиру иллюзий.
Não entendi a maior parte dos amores
Большинство влюблённостей я так и не понял,
percebi que alguns deixaram muitas dores
Осознал лишь, что некоторые оставили много боли.
Fiz as cantigas que afinal ninguém ouviu
Я сочинял песни, которые, в конце концов, никто не услышал,
E o meu futuro foi aquilo que se viu
И мое будущее стало таким, как ты видишь.
Adeus tristeza, até depois
Прощай, грусть, до скорой встречи.
Chamo-te triste por sentir que entre os dois
Я называю тебя грустью, потому что чувствую, что между нами
Não mais nada pra fazer ou conversar
Больше нечего делать, не о чем говорить.
Chegou a hora de acabar
Пришло время закончить.
Adeus tristeza, até depois
Прощай, грусть, до скорой встречи.
Chamo-te triste por sentir que entre os dois
Я называю тебя грустью, потому что чувствую, что между нами
Não mais nada pra fazer ou conversar
Больше нечего делать, не о чем говорить.
Chegou a hora de acabar
Пришло время закончить.
Na minha vida fiz viagens de ida e volta
В своей жизни я совершал путешествия туда и обратно,
Cantei de tudo por ser um cantor à solta
Пел всё подряд, потому что был свободным певцом.
Devagarinho num couplé pra começar
Не спеша, с куплета, чтобы начать,
Com muita força no refrão que é popular
С огромной силой в припеве, который так популярен.
Mas outra vez a triste sorte não sorriu
Но капризная удача снова не улыбнулась мне,
E o meu futuro foi aquilo que se viu
И мое будущее стало таким, как ты видишь.
Adeus tristeza, até depois
Прощай, грусть, до скорой встречи.
Chamo-te triste por sentir que entre os dois
Я называю тебя грустью, потому что чувствую, что между нами
Não mais nada pra fazer ou conversar
Больше нечего делать, не о чем говорить.
Chegou a hora de acabar
Пришло время закончить.
Adeus tristeza, até depois
Прощай, грусть, до скорой встречи.
Chamo-te triste por sentir que entre os dois
Я называю тебя грустью, потому что чувствую, что между нами
Não mais nada pra fazer ou conversar
Больше нечего делать, не о чем говорить.
Chegou a hora de acabar, yeah
Пришло время закончить, да.
Na minha vida fui sempre um outro qualquer
Всю свою жизнь я был никем особенным,
Era tão fácil, bastava apenas escolher
Всё было так просто, нужно было всего лишь сделать выбор.
Escolher-me a mim, pensei que isso era vaidade
Выбрать себя - я думал, что это тщеславие,
Mas passou, não sou melhor mas sou verdade
Но это прошло, я не лучше, но я настоящий.
Não ando para sofrer mas pra viver
Я живу не для того, чтобы страдать, а для того, чтобы жить,
E o meu futuro há-de ser o que eu quiser
И мое будущее будет таким, каким я его захочу.
Adeus tristeza, até depois
Прощай, грусть, до скорой встречи.
Chamo-te triste por sentir que entre os dois
Я называю тебя грустью, потому что чувствую, что между нами
Não mais nada pra fazer ou conversar
Больше нечего делать, не о чем говорить.
Chegou a hora de acabar
Пришло время закончить.





Writer(s): Fernando Travassos Tordo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.