Amor Entrave - Будапешт - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amor Entrave - Будапешт




Будапешт
Budapest
Склонясь над городом седым
Leaning over the gray city
Напрасный выдыхая дым
Breathing out smoke in vain
Один наверняка
Alone for sure
Летели в дали облака
Clouds flew into the distance
Я им кричал издалека
I shouted to them from afar
Прекрасным и пустым
Beautiful and empty
Зачем нам дан груди простор?
Why are we given the space of the chest?
Зачем бросать стихи в костёр?
Why throw poems into the fire?
Кто этот гадкий я?
Who is this nasty me?
Зачем нам небо и земля?
Why do we need the sky and the earth?
Кто о тебе, любовь моя
Who about you, my darling
Воспоминания стёр?
Erased the memories?
Закатом стихнет навека
The sunset will forever cease
Солдата сон иль моряка
The soldier's sleep or the sailor's
И отзвучал лиман
And the estuary has died down
Мне пели стаи: всё обман
The flocks sang to me: everything is a lie
Мне отвечал сырой туман
The damp fog answered me
Чуть гуще молока
Slightly thicker than milk
Зачем нам дан груди простор?
Why are we given the space of the chest?
Зачем бросать стихи в костёр?
Why throw poems into the fire?
Кто этот гадкий я?
Who is this nasty me?
Зачем нам небо и земля?
Why do we need the sky and the earth?
Кто о тебе, любовь моя
Who about you, my darling
Воспоминания стёр?
Erased the memories?
Зачем нам дан груди простор?
Why are we given the space of the chest?
Зачем бросать стихи в костёр?
Why throw poems into the fire?
Кто этот гадкий я?
Who is this nasty me?
Зачем нам небо и земля?
Why do we need the sky and the earth?
Кто о тебе, любовь моя
Who about you, my darling
Воспоминания стёр?
Erased the memories?
(Зачем нам дан груди простор?
(Why are we given the space of the chest?
Зачем бросать стихи в костёр?)
Why throw poems into the fire?)
(Зачем нам небо и земля?
(Why do we need the sky and the earth?
Кто о тебе, любовь моя...)
Who about you, my darling...)
(Зачем нам дан груди простор?
(Why are we given the space of the chest?
Зачем бросать стихи в костёр?)
Why throw poems into the fire?)
(Зачем нам небо и земля?
(Why do we need the sky and the earth?
Кто о тебе, любовь моя...)
Who about you, my darling...)





Writer(s): Andrey Orenstein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.