Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
منّك
ولا
منّي
From
you
or
from
me
ماباقیش
ھاممني
I
don't
care
anymore
سیدي
لاتعذبني
اللي
بیني
وبینك
سالا
My
master,
don't
torment
me,
what
happened
between
you
and
me
is
over
لا
مانجیك
ماتجیني
You
don't
come
to
me,
I
don't
go
to
you
غیر
سیر
وخلیني
Just
leave
me
alone
بكیتلي
عیني
درت
فقلبي
حالة
You
made
me
cry,
you
messed
up
my
heart
ملّیت
حبك
سیر
منك
انا
یا
J'en
ai
marre
I'm
sick
of
your
love,
get
away
from
me,
I'm
fed
up
عمرك
ما
تلقي
قلب
بحال
قلبي
صبار
You
will
never
find
a
heart
as
patient
as
mine
ملّیت
حبك
سیر
منك
انا
یا
J'en
ai
marre
I'm
sick
of
your
love,
get
away
from
me,
I'm
fed
up
عمرك
ما
تلقي
قلب
بحال
قلبي
صبار
You
will
never
find
a
heart
as
patient
as
mine
منّك
ولا
منّي
From
you
or
from
me
Het
is
al
lang
verleden
tijd
It
has
been
a
long
time
ago
Dat
ik
nog
werkte
met
m'n
hart
Since
I
worked
with
my
heart
Dat
je
heel
de
wereld
voor
mij
was
That
you
were
the
whole
world
to
me
Het
zit
nog
veelste
diep
in
mij
It's
still
too
deep
in
me
Ik
liet
je
spelen
met
m'n
hart
I
let
you
play
with
my
heart
En
nu
gebruik
ik
'm
nooit
meer
And
now
I
never
use
it
anymore
Nooit
meer,
nooit
meer
Never
again,
never
again
حبيبتي
انتي
يا
mon
amour
My
love,
you,
my
darling
Notre
vie
c'est
pas
leurs
affaires
Our
life
is
not
their
business
Si
tu
nous
veux
ensemble
pour
toujours
If
you
want
us
to
be
together
forever
Méfions-nous,
de
l'œil
des
gens
Let's
be
wary
of
the
eyes
of
the
people
Pour
éloigner
les
vautours
To
keep
the
vultures
away
C'est
à
nous
d'être
intelligents
It's
up
to
us
to
be
smart
حبيبتي
انتي
يا
mon
amour
My
love,
you,
my
darling
Notre
vie
c'est
pas
leurs
affaires
Our
life
is
not
their
business
كنتي
في
حياتي
كلشي
You
were
everything
in
my
life
غدرتي
و
نسيتي
كلشي
You
betrayed
me
and
forgot
everything
كنتي
في
حياتي
كلشي
You
were
everything
in
my
life
غدرتي
و
نسيتي
كلشي
You
betrayed
me
and
forgot
everything
وما
ربحتي
ولو,
ولو,
ولو
And
you
didn't
win
anything
ونسيتي
كلشي,
كلشي,
كلشي
You
forgot
everything
وما
ربحتي
ولو,
ولو,
ولو
And
you
didn't
win
anything
ونسيتي
كلشي,
كلشي,
كلشي
You
forgot
everything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emrah Türkoğlu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.