Paroles et traduction Amorphis - Bad Blood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Break
down
the
weirs
in
the
brooks
Разбейте
плотины
на
ручьях,
Crush
the
bulwarks
of
my
soul
Разрушьте
оплот
моей
души,
Let
the
rapids
run
white
and
foaming
Пусть
стремнины
бегут,
белые
и
пенящиеся.
The
bad
blood
cut
off
my
ears
Дурная
кровь
отрезала
мой
слух,
The
bad
blood
blinded
my
eyes
Дурная
кровь
ослепила
мои
глаза,
The
bad
blood
choked
up
my
mouth
Дурная
кровь
забила
мне
рот.
Draw
the
poison
from
my
veins
Вытяните
яд
из
моих
вен,
Let
out
the
bad
blood
in
me
Выпустите
из
меня
дурную
кровь,
Let
the
stream
run
golden
and
true
Пусть
поток
будет
золотым
и
истинным,
Let
out
the
bad
blood
in
me
Выпустите
из
меня
дурную
кровь,
Drive
away
the
bad
and
the
ugly
Отгоните
плохое
и
уродливое,
Divert
the
dreary
dregs
Отведите
в
сторону
мрачный
осадок,
Pierce
a
stream
that
rushes
anew
Найдите
место
потоку,
который
понесётся
заново.
I
can′t
see
my
path
Я
не
вижу
своего
пути,
I
don't
hear
your
voice
Я
не
слышу
ваш
голос,
I
have
forgotten
my
song
Я
позабыл
свою
песню.
Draw
the
poison
from
my
veins
Вытяните
яд
из
моих
вен,
Let
out
the
bad
blood
in
me
Выпустите
из
меня
дурную
кровь,
Let
the
stream
run
golden
and
true
Пусть
поток
будет
золотым
и
истинным,
Let
out
the
bad
blood
in
me
Выпустите
из
меня
дурную
кровь,
Bleed
out
the
dross
and
the
dead
Пусть
вытекут
с
кровью
отбросы
и
отмершее,
Bleed
out
the
dross
and
the
dead
Пусть
вытекут
с
кровью
отбросы
и
отмершее,
The
bad
blood
cut
off
my
ears
Дурная
кровь
отрезала
мой
слух,
The
bad
blood
blinded
my
eyes
Дурная
кровь
ослепила
мои
глаза,
The
bad
blood
choked
up
my
mouth
Дурная
кровь
забила
мне
рот.
Draw
the
poison
from
my
veins
Вытяните
яд
из
моих
вен,
Let
out
the
bad
blood
in
me
Выпустите
из
меня
дурную
кровь,
Let
the
stream
run
golden
and
true
Пусть
поток
будет
золотым
и
истинным,
Let
out
the
bad
blood
in
me
Выпустите
из
меня
дурную
кровь,
Bleed
out
the
dross
and
the
dead
Пусть
вытекут
с
кровью
отбросы
и
отмершее,
Bleed
out
the
dross
and
the
dead
Пусть
вытекут
с
кровью
отбросы
и
отмершее,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phil Cody, Neil Sedaka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.