Paroles et traduction Amorphis - Daughter of Hate
She
spoke
to
me,
approaching
me
Она
заговорила
со
мной,
приближаясь
ко
мне.
On
a
road
so
dark
and
dreary
На
дороге
такой
мрачной
и
унылой.
Her
black
halo
walked
by
me
Ее
черный
нимб
прошел
мимо
меня.
Disappearing
so
far
behind
Исчезая
так
далеко
позади
She
travelled
not
alone
Она
путешествовала
не
одна.
An
old
wife
followed
on
her
side
Старая
жена
следовала
за
ней.
And
snakes
crawled
behind
her
steps
И
змеи
ползли
за
ее
ступеньками.
And
crows
circled
overhead
Вороны
кружили
над
головой.
Time
and
again
they
come
to
me
Снова
и
снова
они
приходят
ко
мне.
In
the
darkness
of
the
night
Во
тьме
ночи
And
the
raven-haired
girl
И
девушка
с
волосами
цвета
воронова
крыла.
Whispers
her
listless
words
Шепчет
свои
вялые
слова.
"Do
not
look
at
me
-Не
смотри
на
меня.
I
am
the
daughter
of
hate
Я-дочь
ненависти.
You
must
not
see
me
Ты
не
должен
видеть
меня.
Never
touch
my
heart
Никогда
не
трогай
мое
сердце.
The
words
of
raven-haired
girl
Слова
девушки
с
волосами
цвета
воронова
крыла.
"Do
not
look
at
me
-Не
смотри
на
меня.
'Cause
I'm
the
daughter
of
hate"
Потому
что
я
дочь
ненависти".
Each
morn
I
swear,
each
day
I
pledge
Каждое
утро
я
клянусь,
каждый
день
я
клянусь.
Should
we
yet
meet
Должны
ли
мы
еще
встретиться
On
the
road
of
dream
По
дороге
мечты
That
we
would
look
each
other
in
the
eye
Что
мы
будем
смотреть
друг
другу
в
глаза.
Time
and
again
they
come
to
me
Снова
и
снова
они
приходят
ко
мне.
In
the
darkness
of
the
night
Во
тьме
ночи
And
the
raven-haired
girl
И
девушка
с
волосами
цвета
воронова
крыла.
Whispers
her
listless
words
Шепчет
свои
вялые
слова.
"Do
not
look
at
me
-Не
смотри
на
меня.
I
am
the
daughter
of
hate
Я-дочь
ненависти.
You
must
not
see
me
Ты
не
должен
видеть
меня.
Never
touch
my
heart
Никогда
не
трогай
мое
сердце.
The
words
of
raven-haired
girl
Слова
девушки
с
волосами
цвета
воронова
крыла.
"Do
not
look
at
me
-Не
смотри
на
меня.
'Cause
I'm
the
daughter
of
hate"
Потому
что
я
дочь
ненависти".
First
come
the
ravens,
swirling
overhead
Сначала
появляются
вороны,
кружащие
над
головой.
Your
words,
the
hiss
of
snake
Твои
слова
- шипение
змеи.
The
old
wife
is
ever
silent
Старая
жена
всегда
молчит.
Your
words,
the
hiss
of
snake
Твои
слова
- шипение
змеи.
Kun
taivas
taas
on
pimeä
Kun
taivas
taas
on
pimeä
Ja
tuuli
tuo
askelten
äänet
Ja
tuuli
tuo
askelten
äänet
Odotan
kuun
alla
Одотан
куун
Алла
Vaanin
varjojen
välissä
Ваанин
варджойен
вялисса
Ensin
tulivat
korpit
Энсин
туливат
корпит
Kieppuivat
kulkueen
yllä
Kieppuivat
kulkueen
yllä
Vanha
vaimo
on
sanaton
Ванха
ваймо
на
санатоне
Sinun
sanasi
käärmeen
kuiskaus
on
Sinun
sanasi
käärmeen
kuiskaus
on
"Do
not
look
at
me
-Не
смотри
на
меня.
I
am
the
daughter
of
hate
Я-дочь
ненависти.
You
must
not
see
me
Ты
не
должен
видеть
меня.
Never
touch
my
heart
Никогда
не
трогай
мое
сердце.
Never,
never"
Никогда,
никогда..."
Your
words,
the
hiss
of
snake
Твои
слова
- шипение
змеи.
Whispered
in
my
ear
Прошептал
мне
на
ухо:
The
words
of
raven-haired
girl
Слова
девушки
с
волосами
цвета
воронова
крыла.
"Never,
never
"Никогда,
никогда
Do
not
look
at
me
Не
смотри
на
меня.
'Cause
I'm
the
daughter
of
hate"
Потому
что
я
дочь
ненависти".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Esa Holopainen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.