Amorphis - On Rich and Poor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amorphis - On Rich and Poor




On Rich and Poor
О богатых и бедных
Old folk remember
Старики помнят,
And those today learn
а те, кто живёт сегодня, узнают,
How before their time
как до их времён
Life was different here:
жизнь здесь была иной:
Without the sun people lived
Без солнца люди жили,
Groped about without the moon
без луны бродили впотьмах,
With candles sowing was done
при свечах сеяли,
Planting performed with torches
с факелами сажали.
At the time we lived
В то время мы жили
Without the sunshine
без солнечного света,
Who had covered up our sun
кто же закрыл наше солнце
And who had hidden our moon?
и кто спрятал нашу луну?
Without the moonlight stumbled
Без лунного света спотыкались,
With our fists fumbled the land
кулаками землю рыли,
With our hands we sought out roads
руками искали дороги,
With hands roads, with fingers swamps
руками дороги, пальцами болота,
We could not live without sun
мы не могли жить без солнца,
Nor manage without moonlight;
и не могли обойтись без лунного света;
Who would seek out the sun
кто бы нашёл солнце,
Who spy out the moon?
кто бы высмотрел луну?
Who else if not God
Кто же, если не Бог,
The one son of God?
единый сын Божий?
Without the sun people lived
Без солнца люди жили,
Groped about without the moon
без луны бродили впотьмах,
With candles sowing was done
при свечах сеяли,
Planting performed with torches
с факелами сажали.
At the time we lived
В то время мы жили
Without the sunshine
без солнечного света,
Who had covered up our sun
кто же закрыл наше солнце
And who had hidden our moon?
и кто спрятал нашу луну?
Without the moonlight stumbled
Без лунного света спотыкались,
With our fists fumbled the land
кулаками землю рыли,
With our hands we sought out roads
руками искали дороги,
With hands roads, with fingers swamps
руками дороги, пальцами болота,
We could not live without sun
мы не могли жить без солнца,
Nor manage without moonlight;
и не могли обойтись без лунного света;
Who would seek out the sun
кто бы нашёл солнце,
Who spy out the moon?
кто бы высмотрел луну?
Who else if not God
Кто же, если не Бог,
The one son of God?
единый сын Божий?





Writer(s): Veli Kasari, Esa Holopainen, Pasi Koskinen, Olli Laine, Tomi Koivusaari, Kim Rantala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.