Amorphis - Song of the Sage - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amorphis - Song of the Sage




Song of the Sage
Песнь Мудреца
No man nor a god, with a sword he carved
Не человек и не бог, мечом он вырезал
With a feather he conjured
Пером он сотворил
An instrument from the bone of fish
Инструмент из кости рыбы
A kantele from the jaws of a pike
Кантеле из челюсти щуки
Sat on a golden rock, on a bank of a golden river
Сидел на золотом камне, на берегу золотой реки
By the brink of golden falls, under the golden sun
У края золотого водопада, под золотым солнцем
The birds flew to the singer
Птицы слетелись к певцу
The wildfowl from the open sea
Дикие птицы с открытого моря
The fingers plucked the brightest chord
Пальцы перебирали ярчайший аккорд
Tolled the fangs of a pike
Зазвучали клыки щуки
The colours of rainbow lighted
Цвета радуги зажглись
Above the silent waters
Над тихими водами
Came forth the woodland creatures, the spirits great and small
Вышли лесные существа, духи большие и малые
The mistress and the master of Tapiola, forest folk
Хозяйка и хозяин Тапиолы, лесной народ
Behind a cloud of blue, the moon wove the strands of silver
За синим облаком луна ткала серебряные нити
On the edge of the cloud of red, the daylight gilded the cloth
На краю красного облака, дневной свет золотил полотно
The small fish in the shallows, the big ones under the surface
Маленькие рыбки на мелководье, большие под поверхностью
The king of waters, on the waves, the queen on an open sea
Царь вод, на волнах, царица в открытом море
From distant fens came the swans
Из далеких болот прилетели лебеди
An eagle from its heaven high
Орел из своего высокого неба
Each one comprehended and understood
Каждый понял и осознал
Each one shed a tear, they wept and cried
Каждый пролил слезу, они плакали и рыдали
Each and every tear, tears of everyone
Каждая слеза, слезы каждого
All joined to flow into the silent waters
Все вместе слились в тихие воды
The golden stream of life carried the tears to the sea
Золотой поток жизни нес слезы к морю
To oceans
К океанам





Writer(s): Pekka Kainulainen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.