Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weaving the Incantation
Плетение Заклинания
A
mind
dejected,
blood
boiling
with
anger
Умом
удручен,
кровь
кипит
от
гнева,
The
storm
of
the
warpath
now
sings
in
my
heart
Буря
военного
пути
теперь
поет
в
моем
сердце.
Your
pleadings
useless,
I
now
shall
disregard
Твои
мольбы
бесполезны,
я
теперь
их
не
замечу,
I
leave
you
to
weep
and
to
fear
for
me
Оставляю
тебя
плакать
и
бояться
за
меня.
I′m
ready
for
my
end
Я
готов
к
своему
концу.
My
hair
I
comb
down
Волосы
свои
расчесываю,
With
resin
into
braids
Смолой
в
косы
заплетаю.
I'm
ready
to
ascend
Я
готов
вознестись.
My
will
burning
high
Моя
воля
ярко
горит.
Summon
strength
from
the
night
Черпаю
силу
из
ночи.
I
equip
myself,
to
warfare
I
prepare
Я
снаряжаю
себя,
к
битве
готовлюсь.
I
put
on
my
black
cloak,
enchanted
adder′s
skins
Надеваю
свой
черный
плащ,
зачарованные
змеиные
шкуры.
Your
prayers
shall
not
reach
into
my
heart
Твои
молитвы
не
достигнут
моего
сердца.
Your
despair
shall
not
stop
me
now
Твое
отчаяние
меня
теперь
не
остановит.
This
precious
hairbrush
thrown
at
the
wall
Эта
драгоценная
щетка
для
волос,
брошенная
к
стене,
It
came
to
me
from
my
father
Она
досталась
мне
от
отца.
I
give
you
this
as
a
token
of
myself
Я
отдаю
ее
тебе
как
частицу
себя,
For
you
to
have
and
mourn
over
Чтобы
ты
хранила
ее
и
скорбела.
And
when
my
blood
flows
from
its
bristles
И
когда
моя
кровь
потечет
с
ее
щетины,
When
my
sap
is
streaming
from
its
shaft
Когда
мои
жизненные
соки
потекут
с
ее
рукояти,
Then
you
will
know
of
my
anguish
Тогда
ты
узнаешь
о
моей
муке.
My
destruction
will
be
revealed
Моя
гибель
будет
явлена.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Niclas Etelavuori, Esa Holopainen, Tomi Samuel Koivusaari, Santeri Kyosti Kallio, Juha Pekka Kainulainen, Tomi Juhani Joutsen, Marko Tapani Hietala, Jan-markus Rechberger, Paavo Juhani Haavikko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.