Amorphis - Winter's Sleep - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amorphis - Winter's Sleep




Winter's Sleep
Зимний Сон
My eyes turn black as pitch
Мои глаза черны, как смоль,
My gaze grows bleary and dull
Мой взгляд мутный и тусклый.
Doze my prisoner of sleep
Дремлю, пленник сна,
In my rooms, rime with frost
В моих покоях иней и мороз.
My heart is frost and slow
Мое сердце ледяное и медленное,
It′s snowing in my soul
В моей душе идет снег.
Empty, the halls of my heart
Пусты залы моего сердца,
Candle burns, flicker and fade
Свеча горит, мерцает и гаснет.
I am gone with the autumn wind
Я ушел с осенним ветром,
I am come with the winter's gloom
Я пришел с зимней мглой.
Murdered by the darts of light
Убит стрелами света,
Born of the great big blue
Рожденный великой синевой.
I am of the dream of life
Я из сна жизни,
I am come with the winter′s gloom
Я пришел с зимней мглой.
Oh the light of bygone time
О, свет минувшего времени,
Born of the great big blue
Рожденный великой синевой.
I'm crouched by the cradle of time
Я склонился у колыбели времени,
Hidden, by dark woods
Скрытый темным лесом,
Concealed by the roots of trees
Укрытый корнями деревьев,
Under a mount of moss
Под горой мха.
My heart is frozen and slow
Мое сердце замерзшее и медленное,
It's snowing, in my soul
В моей душе идет снег.
Empty, the halls of my heart
Пусты залы моего сердца,
Candle burns, flicker and fade
Свеча горит, мерцает и гаснет.
I am gone with the autumn wind
Я ушел с осенним ветром,
I am come with the winter′s gloom
Я пришел с зимней мглой.
Murdered by the darts of light
Убит стрелами света,
Born of the great big blue
Рожденный великой синевой.
I am of the dream of life
Я из сна жизни,
I am come with the winter′s gloom
Я пришел с зимней мглой.
Oh the light of bygone time
О, свет минувшего времени,
Born of the great big blue
Рожденный великой синевой.
I am of the stuff of stars
Я из звездной пыли,
Of the light of bygone time
Из света минувшего времени,
I am of the wish of death
Я из желания смерти,
I am of the dream of life
Я из сна жизни.





Writer(s): Santeri Kallio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.