Paroles et traduction Amorphis - You I Need
I
was
born
as
all
the
world
here
was
born
Я
был
рожден,
как
и
весь
мир,
рожденный
As
tones,
words
and
stories
of
the
primeval
song
Звуками,
словами
и
историями
первобытной
песни.
I
need
no
bow,
I
need
no
sword
Мне
не
нужен
лук,
мне
не
нужен
меч.
My
kingship′s
known
to
gods
Мое
царствование
известно
богам.
Let
their
song
go
on
Пусть
их
песня
продолжается.
I
need
you
to
be
the
guide
Мне
нужно,
чтобы
ты
был
моим
проводником.
The
mirror
to
the
sky
and
sea
Зеркало
неба
и
моря.
Portray
all
above
and
below
Изобразите
все
сверху
и
снизу.
The
gate
of
life
and
death
Врата
жизни
и
смерти.
The
sea
of
my
loneliness
Море
моего
одиночества
It
needs
to
have
a
sky
Там
должно
быть
небо.
To
go
with
my
story
Чтобы
продолжить
мою
историю
I
also
need
to
have
your
words
Мне
также
нужны
твои
слова.
Like
a
king
has
his
moon
Как
у
короля
есть
Луна.
A
queen
has
her
sun
У
королевы
есть
свое
солнце.
To
make
the
song
go
on
Чтобы
песня
продолжалась.
I
need
you
to
be
the
guide
Мне
нужно,
чтобы
ты
был
моим
проводником.
The
mirror
to
the
sky
and
sea
Зеркало
неба
и
моря.
Portray
all
above
and
below
Изобразите
все
сверху
и
снизу.
The
gate
of
life
and
death
Врата
жизни
и
смерти.
I
need
you
to
be
the
guide
Мне
нужно,
чтобы
ты
был
моим
проводником.
The
mirror
to
the
sky
and
sea
Зеркало
неба
и
моря.
Portray
all
above
and
below
Изобразите
все
сверху
и
снизу.
The
gate
of
life
and
death
Врата
жизни
и
смерти.
Make
the
song
go
on
Сделай
так,
чтобы
песня
продолжалась.
The
creator
of
gods
Создатель
богов
Make
the
song
go
on
and
on
Пусть
эта
песня
звучит
все
дальше
и
дальше
I
need
you
to
be
the
guide
Мне
нужно,
чтобы
ты
был
моим
проводником.
The
mirror
to
the
sky
and
sea
Зеркало
неба
и
моря.
Portray
all
above
and
below
Изобразите
все
сверху
и
снизу.
The
gate
of
life
and
death
Врата
жизни
и
смерти.
I
need
you
to
be
the
guide
Мне
нужно,
чтобы
ты
был
моим
проводником.
The
mirror
to
the
sky
and
sea
Зеркало
неба
и
моря.
Portray
all
above
and
below
Изобразите
все
сверху
и
снизу.
The
gate
of
life
and
death
Врата
жизни
и
смерти.
Be
my
guide
of
life
and
death
Будь
моим
проводником
жизни
и
смерти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kallio Santeri Kyoesti, Kainulainen Juha Pekka, Etelaevuori Niclas, Hietala Marko Tapani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.