Paroles et traduction Amorphis - You I Need
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
born
as
all
the
world
here
was
born
Я
родился,
как
и
весь
этот
мир,
As
tones,
words
and
stories
of
the
primeval
song
Как
звуки,
слова
и
сказания
первобытной
песни.
I
need
no
bow,
I
need
no
sword
Мне
не
нужен
лук,
мне
не
нужен
меч,
My
kingship′s
known
to
gods
Мое
царство
известно
богам,
Let
their
song
go
on
Пусть
их
песнь
продолжается.
I
need
you
to
be
the
guide
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
проводником,
The
mirror
to
the
sky
and
sea
Зеркалом
к
небу
и
морю,
Portray
all
above
and
below
Отражением
всего,
что
вверху
и
внизу,
The
gate
of
life
and
death
Вратами
жизни
и
смерти.
The
sea
of
my
loneliness
Море
моего
одиночества
It
needs
to
have
a
sky
Нуждается
в
небе,
To
go
with
my
story
Чтобы
дополнить
мою
историю.
I
also
need
to
have
your
words
Мне
также
нужны
твои
слова,
Like
a
king
has
his
moon
Как
у
короля
есть
его
луна,
A
queen
has
her
sun
У
королевы
есть
ее
солнце,
To
make
the
song
go
on
Чтобы
песнь
продолжалась.
I
need
you
to
be
the
guide
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
проводником,
The
mirror
to
the
sky
and
sea
Зеркалом
к
небу
и
морю,
Portray
all
above
and
below
Отражением
всего,
что
вверху
и
внизу,
The
gate
of
life
and
death
Вратами
жизни
и
смерти.
I
need
you
to
be
the
guide
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
проводником,
The
mirror
to
the
sky
and
sea
Зеркалом
к
небу
и
морю,
Portray
all
above
and
below
Отражением
всего,
что
вверху
и
внизу,
The
gate
of
life
and
death
Вратами
жизни
и
смерти.
Make
the
song
go
on
Пусть
песнь
продолжается,
The
creator
of
gods
Творец
богов,
Make
the
song
go
on
and
on
Пусть
песнь
продолжается
вечно,
I
need
you
to
be
the
guide
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
проводником,
The
mirror
to
the
sky
and
sea
Зеркалом
к
небу
и
морю,
Portray
all
above
and
below
Отражением
всего,
что
вверху
и
внизу,
The
gate
of
life
and
death
Вратами
жизни
и
смерти.
I
need
you
to
be
the
guide
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
проводником,
The
mirror
to
the
sky
and
sea
Зеркалом
к
небу
и
морю,
Portray
all
above
and
below
Отражением
всего,
что
вверху
и
внизу,
The
gate
of
life
and
death
Вратами
жизни
и
смерти.
Be
my
guide
of
life
and
death
Будь
моим
проводником
в
жизни
и
смерти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kallio Santeri Kyoesti, Kainulainen Juha Pekka, Etelaevuori Niclas, Hietala Marko Tapani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.